زندگی نامه افراد و صحبت راجع به آنها

در این درس ما به جملات و درواقع زندگینامه افراد نگاه مختصری می اندازیم تا با عبارات مرتبط با آنها آشنا شویم. همانطور که به خاطر می آورید در هنگام نشان دادن عکس فردی به دیگران و برای شروع صحبت و دادن اطلاعات راجع به آنها از This is میتوانیم استفاده کنیم. This is John Green. He is an actor این جان گرین است و شغلش بازیگر سینما است. This is Mary White. She is a television actress با ماری مایت آشنا شوید که در تلویزیون به حرفه بازیگری مشغول است. She is from Spain but her name is English او اصالتا اهل اسپانیا است ولی اسمش انگلیسی میباشد. Her father’s family is from Portugal خانواده پدری وی از پرتقال می آیند. Her husband is an opera singer and works at a famous opera house همسرش خواننده اپرا است و او در یک سالن یا شرکت معروف اپرا مشغول به کار میباشد.

She likes to become a successful businesswoman in the future and begin working at a major international company او خیلی علاقمند است که یک تاجر موفق شود و در یک شرکت برجسته بین المللی شروع به کار کند. اگرخواستید درمورد خانمی که به تازگی صاحب فرزند شده است صحبت کنید میتوانید از این الگو استفاده کنید She became a mother last week درواقع آن خانم هفته قبل مادر شده است. This movie is already a classic and masterpiece این فیلم از دیرباز یک شاهکار و اثر کلاسیک شناخته میشود. Classic is a work of art which is always fresh and it actually never gets old یک کار هنری کلاسیک درواقع همیشه تازگی و طراوت خود را حفظ میکند و هرگز حالت کهنگی و قدیمی شدن را نخواهد داشت.

The movie is actually the winner of three Academy Awards – for music, screenplay and makeup فیلم مورد نظر سه جایزه اسکار را دریافت کرده است, برای موسیقی, فیلمنامه و گریم. Academy Award درواقع نام دیگری برای جایزه اسکار است که در متون به عنوان لغت جایگزین بکار میرود. The acting is very beautiful and truly impressive بازی بازیگران در این فیلم براستی زیبا و تاثیر گذار است. Jim and Harry are looking for new clothes and they are at a new clothes store right now جیم و هری به دنبال خرید البسه نو و تازه هستند و الان در یک فروشگاه جدید میباشند. They need a pair of new clothes for work and also a new pair of casual outfit آنها برای کار و مناسبتهای غیررسمی و معمولی یک دست لباس نیاز دارند.

I actually need a new suit for Saturday’s concert من درواقع برای کنسرت روز شنبه میخواهم یه کت و شلوار جدید بخرم. اگر به اتفاق فردی برای خرید به بیرون رفته اید و ناگهان یک فروشگاه مناسب برای خرید میبینید بگویید Look! There’s a great clothes store right across the street اگر بخواهیم این جمله را ترجمه کنیم میتوانیم بگوییم هی آنجا را نگاه کن! درست در آن سمت خیابان یک فروشگاه پوشاک عالی وجود دارد. He has been trying to learn a new language via using modern educational methods and interactive systems with proven records او در تلاش است تا یک زبان جدید بیاموزد و برای انجام این کار از روشهای مدرن و جدید و همچنین سیستمهای آموزشی تعاملی که نتیجه شان به اثبات رسیده بهره میبرد.

He is a world-famous author with demonstrated success in his written works او یک نویسنده معروف در سطح جهانی است و موفقیت خویش را در آثار مکتوبش نشان داده است. She has been writing great informative books in both paper and digital forms آن خانم نویسنده کتابهای بسیار عالی و آموزنده ای است و آثارش در اشکال کاغذی (چاپی) و دیجیتال ارایه میشوند. Over three thousand readers have decided to purchase and download the new novel because they are interested in improving their literary skills and discovering how to study better بیش از سه هزار نفر از خوانندگان کتابها تصمیم به دانلود آثار نویسنده گرفته اند چون علاقه دارند به بهبود مهارتهای ادبی خود و اینکه بتوانند بهتر به مطالعه بپردازند.

He has managed to become a professional businessman through constant exposure to the financial markets او از طریق در ارتباط بودن و درمعرض بودن با بازارهای مالی توانسته است تا یک تاجر موفق و حرفه ای بشود. I am looking for the second edition of that book این جمله را احتمالا شما بارها و بارها در کتابفروشی ها استفاده کرده اید و به دنبال ویرایش دوم یا چندم یک کتاب گشته اید. نظر شما درباره سالها و نحوه خواندن و تلفظ آنها چیست؟ میتوانیم بگوییم What year are we in ما در چه سالی هستیم؟ We are in the year 2015 ما در سال دو هزار و پانزده هستیم و این عدد را به این دو شکل میتوانیم مطرح کنیم two thousand fifteen or twenty fifteen که مسلما عدد دومی راحت تر است.