لوازم منزل و اسباب و اثاثیه

در بسیاری از کتابهای آموزشی و با مشاهده خیلی از فایلهای ویدیویی, درمیابیم که موضوعات مرتبط با لوازم منزل در فرهنگهای مختلف همواره بخش تقریبا ثابتی از مکالمات را تشکیل میدهند و اگر شما نیز به این امر واقف باشید و توانایی خود را در مورد صحبت کردن راجع با اسباب و اثاثیه خانه خود افزایش دهید, خواهید توانست تا با اعتماد به نفس بیشتری مکالمه نمایید. حتی درهنگام تدریس زبان این مسایل رعایت میشود چون در اکثر کتابهای آموزشی, نیم نگاهی به چنین بخشهایی انداخته می گردد. We are going to talk about furniture and appliances ما درواقع قصد داریم در درس امروز راجع به لوازم خانگی یا منزل صحبت کنیم و همچنین نگاهی اجمالی به مقوله Furniture یا همان اثاثیه چوبی مثل تخت و میز بیندازیم.

همانطور که از دروس قبلی به یاد دارید Office کلمه ای است که هم به معنی اداره بکار میرود و هم به مفهوم قسمتی است که در منازل به انجام کارهای اداری یا آموزشی و پژوهشی اختصاص دارد. پس اگر اتاق شما در طبقه دوم منزلتان به این امور مربوط میشود میتوانید از چنین جمله ای استفاده کنید: My office is located on the second floor of our house اتاق اداری من یا دفتر کار من در طبقه دوم منزلمان واقع شده است. لغت جالب دیگری که به آن میپردازیم Desk میباشد به معنی میز کار و همانطور که میدانید فرق کوچکی بین این کلمه و Table وجود دارد که در آشپزخانه و به عنوان میز غذاخوری مورد استفاده قرار میگیرد. Computer و Printer هم که همان لغات آشنای قدیمی رایانه و چاپگر میباشند.

Mirror and sink میتوانند در بسیاری از مکانها مورد استفاده قرار بگیرند. آیینه و سینک ظرفشویی یا دستشویی که در حمام هم میتوانند قرار بگیرند. Shower همان دوش است و Bathtub به معنی وام حمام است. Dresser میزهایی هستند که دارای چند کشو میباشند و معمولا در اتاقهای خواب از آنها استفاده میشود. Bed تختخواب است و Rug زیر انداز یا گلیم کوچکی است که برای تزیین اتاقها و پوشش کف بسیار مناسب است. Lamp برخلاف آنچه که شاید تصور بشود در نگاه اول به معنی لامپ نیست چون لغت دیگری برای آن وجود دارد. Lamp همان چراغ خواب در اتاقها یا اصطلاحا آباژور میباشد. Bookcase و Sofa در خیلی از منازل وجود دارند به معنی کتابخانه یا قفسه کتابها و کاناپه که به عنوان بخشی از مبلمان است.

حال وارد آشپزخانه Kitchen میشویم و به لغات مرتبط با این قسمت از منازل نگاهی می اندازیم. Cabinet دقیقا به معنای کابینت میباشد که در همه جا یافت میشود. برای یخچال دو لغت وجود دارد Refrigerator و به طور اختصار Fridge هر کدام را که خواستید در مکالماتتان و نگارش استفاده کنید. البته دومی کمی غیر رسمی تر Informal میباشد و برای همین برای محاوره دوستانه بهتر از اولی میباشد. Stove اجاق گاز بوده و Microwave در بین مردم به مایکروفر معروف شده است. از دوستتان راجع به لوازم منزل و اثاثیه چوبی موجود در خانه اش سوال کنید Ask your partner about the furniture and appliances in his/her home به این جملات توجه کنید What’s in your kitchen و پاسخ There is a table in my kitchen

نظر دیگران را پرسیدن همواره بخش جدانشدنی اکثر مکالمات میباشد مثل What do you think about this lamp? I think it’s really beautiful. What about you? I’m not sure نظر شما راجع به این چراغ چیست؟ بنطر من قشنگ است. نطر خود شما چیست؟ به نظرم خیلی جالب نیست. درواقع وقتی شما در پاسخ به سوالی درباره یک کالا اظهار میدارید I don’t know یعنی به طور غیر مستقیم عدم رضایت و خوشنودی خود را اعلام میکنید. در هنگام تعریف کردن از لوازم و اثاثیه منزل از این کلمات بسیار استفاده میشود Beautiful, nice, great مثلا از شما پرسیده میشود What is your idea about this brown rug نظر شما راجع به این گلیم قهوه ای رنگ چیست؟ I think it’s great بنظرم عالی است.

درطرف دیگر لغات و صفاتی وجود دارند که نشاندهنده عدم رضایت از چیز خاصی است و میتوان از این صفات استفاده کرد Ugly, awful, terrible همه اینها به معنی بد و زشت و ناراحت کننده و غیر قابل قبول هستند. So what do you think about this fridge? I think it’s awful نظرتان را راجع به این یخچال بیان کنید. به نظرم خیلی بد است. Practice asking about the furniture and appliances in your apartment to improve your language skills برای تقویت مهارتهای زبانی خود, درباره لوازم منزل و اسباب و اثاثیه موجود سوالاتی بپرسید. There are certain phrases and expressions as well as words plus vocabularies to recycle in this respect لغات و عبارات و اصطلاحاتی در این زمینه وجود دارند که باید بسیار استفاده شوند.