انتخاب و پرداخت بهای البسه

تا بحال با بسیاری از لغات و جملاتی که در ارتباط با انتخاب و یا تعویض انواع مختلف پوشاک مطرح شده اند آشنا شده ایم. سایزها و رنگهای متنوع البسه را مورد بررسی قرار دادیم و چند نمونه مکالمه را نیز برای شما مطرح ساختیم و در این بخش قصد داریم تا به مقوله انتخاب نهائی و پرداخت مبلغ درخواستی فروشندگان پوشاک بپردازیم. خیلی وقتها اقلام کالائی از قبیل پوشاک به عنوان مفعول مستقیم و یا غیر مستقیم در جملات عمل میکنند و مهم است که به این نکته گرامری توجه شود. امکان دارد در بعضی اوقات یک کالای خاص توجه شما را به خود جلب کند و قیمت آن هم مناسب باشد و تنها دلیل خودداری شما از خرید آن کالا سایز آن باشد که ممکن است شما دنبال سایز بزرگتر و یا کوچکتر و یا رنگ دیگری باشید.

Shop and pay for clothes خرید و پرداخت مبلغ بهای لباسها As you know, there are various types of clothing and shoes همانطور که می دانید, انواع مختلف پوشاک و کفش وجود دارد Casual clothes لباسهای غیر رسمی که در آنها افراد احساس راحتی میکنند مانند Sweatpants شلوار گرمکن Many times we use object pronouns when referring to the clothes and shoes در بسیاری از اوقات ما از ضمائر مفعولی در هنگام صحبت راجع به پوشاک و کفش ها استفاده میکنیم I want the V-neck من آن لباس یقه هفت را میخواهم I love the shoes من از آن کفشها خیلی خوشم می آید I want it – I love them در همین رابطه, میتوان از عبارات حرف اضافه هم استفاده کرد He bought a blazer for his brother

او آن کت تک / کاپشن را برای برادرش خریداری کرد He bought a blazer for him همانطور که مشاهده میکنید, جمله بالا عینا با استفاده از عبارت حرف اضافه بازنویسی شده است Did you buy the green T-shirt آیا شما آن تی شرت سبز را خریدید؟ Don’t you like these cool windbreakers آیا شما از این کاپشن های بادگیر که خیلی خوب هم هستند خوشتان نمی آید؟ In your opinion, should I buy this crew neck over here به عقیده شما, آیا من باید این لباس یقه گرد را خریداری کنم؟ I’ll take the blue suit please من کت آبی را انتخاب میکنم. این الگوی جمله که شما اعلام میکنید که چه قلم کالائی را انتخاب میکنید میتواند به فروشنده پوشاک گفته شود و او در جواب ممکن است بگوید Certainly. And how will you pay? Cash or debit card

حتما. فقط لطفا بگوئید که آیا شما وجه نقد پرداخت میکنید و یا از کارتهای بانکی استفاده میکنید؟ Cash, please. And could you gift wrap it for me پول نقد میپردازم. میشه لطفا برایم کادویش کنید؟ Absolutely حتما You can find a lot more vocabularies and useful expressions by looking at some clothing catalogs and websites شما میتوانید لغات و اصطلاحات مفید بیشتری را بیابید اگر به کاتالوگهای پوشاک و وبسایتها مراجعه کنید. همانطور که میدانید, انواع مختلفی از پوشاک بصورت دوتائی و جفتی عرضه میشوند از قبیل A pair of shoes یا A pair of gloves یک جفت کفش و یا دستکش A pair of pajamas یک جفت پیژامه یا لباس راحتی در منزل A pair of socks یک جفت جوراب A pair of pants یک عدد شلوار

آیا نحوه استفاده از صفات تفضیلی را بخاطر دارید؟ صفاتی مانند خوب – بهتر – بهترین Good – Better – Best این گونه صفات در اصطلاح Comparative adjectives نامیده میشوند Do you need these pants in a larger size? This pair is a little tight شما به احتمال زیاد این جمله را تابحال بسیار استفاده کرده اید. این شلوار کمی تنگ است. آیا سایز بزرگتر آن را هم دارید؟ Do you have these gloves in a smaller size آیا شما این دستکش ها را در سایز کوچکتر هم دارید؟ I need shoes that are more comfortable. These are very small من کفش های راحت تری میخواهم. اینها خیلی کوچک هستند. Do you have a pair of less expensive gloves. These are just too expensive آیا شما دستکشهای ارزانتری هم دارید؟ آینها خیلی گرانقیمت هستند.