خانه / نوشته ها / اینها و افراد و چیزها و نه این و نه آن

اینها و افراد و چیزها و نه این و نه آن

در حین مرور مطالبی که به اصطلاح به درد گرامر در گفتار و نوشتار میخورند, مطالب ظریفی وجود دارند که شاید در نگاه اول از اهمیت زیادی برخوردار نباشند ولی میتوانند تاثیرگزار بوده و از شما یک مخاطب و گوینده و نویسنده خوب بسازند. در مقاله امروز قصد داریم تا به کلماتی اشاره کنیم که شاید مشخص نباشد که در عبارات ما چه نقشی را ایفا میکنند. آیا فاعل هستند و یا صفت, آیا ضمیر هستند و یا مفعول و همچنین آیا بایستی برای ساختن جملات صحیح از ساختار جمع استفاده کنیم و یا مفرد. همچنین در برخی دیگر از موارد وقتی که قرار است تا از ساختار منفی استفاده کنیم, مثلا یک صفت و یا حالت بخصوصی را از یک کلمه و یا جمله نفی کنیم از ساختارهای نه این و نه آن استفاده میکنیم که به همه آنها اشاره خواهد شد.

In our today’s article, we are going to meet the ones, the things, and the bodies in the sentences structures در مقاله امروز, قصد داریم تا به مقوله های اینها, چیزها و افراد در ساختارهای جملات بپردازیم Believe it or not, they can be considered pronouns from a grammatical perspective شاید باورتان نشود ولی این کلمات همگی از نقطه نظر گرامری ضمیر محسوب میشوند But at the same time, they can be a bit tricky and deceptive when it comes to matching them with verbs in statements ولی در عین حال, کمی گمراه کننده ممکن است بنظر برسند هنگامیکه نوبت به متصل کردن آنها با فاعل در جملات میرسد Also, pairing them with other pronouns might cause troubles in figuring out the written or spoken sentences

همچنین, ارتباط آنها با دیگر ضمائر نیز میتواند در درک صحیح جملات ادا شده در گفتار و نوشتار مشکلاتی ایجاد کند We will address all of those issues later, but for now, please have a peek at the following examples ما به همه این موارد بعدا خواهیم پرداخت ولی در حال حاضر, لطفا به مثالهای زیر توجه فرمائید The ones, such as everyone, The things such as everything and The bodies such as everybody افراد مانند هر فردی, چیزها از قبیل هر چیزی و اشخاص مثل هر شخصی A good general rule of thumb is to consider all of such pronouns as singular قانون عمومی خوبی وجود دارد و آن این است که همه چنین ضمائری را مفرد در نظر بگیریم The following example sheds light on many questions you may have in mind

نمونه زیر به بسیاری از سؤالاتی که ممکن است در ذهن شما وجود داشته باشند پاسخ میدهد When the reporters asked some questions from the mayor, he said: so everybody seems happy after building a new hospital in this neighborhood and no one has complained about lack of medical services yet, and therefore everything seems to be OK در پاسخ به سؤالات خبرنگاران, شهردار گفت که بنظر همه خرسند هستند از افتتاح یک بیمارستان جدید در این منطقه و هیچ فردی از کمبود امکانات پزشکی شکوه و گلایه ای نداشته و بنابراین همه چیز خوب بنظر میرسد all of us are quite familiar with such patterns in our daily speech and although the pronouns come in singular form but may refer to a group of people

همه ما با چنین الگوهائی در گفتار روزمره خود مواجه هستیم و این ضمائر همواره به حالت مفرد استفاده میشوند ولی میتوانند به یک گروه از مردم نیز ارجاع داشته باشند Every shoe and suit is on sale today at this department store همه کفشها و کت و شلوارها در این فروشگاه امروز در حراج هستند Again in this example, we have used a singular verb but the meaning and impression is plural and the entire mentioned items at the store دوباره در این مثال, ما از فعل مفرد استفاده کرده ایم ولی مقصودمان تمامی اقلام یاد شده در فروشگاه و مفهوم جمع میباشد Now that you know the grammar point, such sentences look and feel correct to you حال که با نکته گرامری آشنا هستید, چنین عباراتی از نظر شما صحیح بنظر میرسند.

Now let’s figure out either and neither in the sentences we encounter every day حالا اجازه بدهید به سراغ نه این و نه آن برویم که همه ما با آنها همه روزه در عبارات برخورد میکنیم When used on their own, they are always considered singular هنگامیکه به تنهائی مورد استفاده قرار گیرند, آنها همیشه بصورت مفرد محسوب میشوند Neither of the two teams is willing to sign a contract with the new sponsor هیچ یک از دو تیم حاضر نیست تا با حامی مالی جدید قرارداد امضا کند Either of the two museums is ready to purchase the new artwork هر یک از دو موزه آماده است تا کار هنری جدید را خریداری نماید Apparently, we may be tempted to use plural verbs because we are talking about more than one entity or person

ظاهرا شاید ما هم تشویق شویم تا از فعل جمع در این عبارت استفاده کنیم چون بر بیش از یک فرد و یا هویت دلالت دارد Now, either and neither are used with or or nor, we’d better use the plural style حالا, هنگامیکه either or neither با or و یا nor استفاده میشوند, بهتر است تا به سراغ الگوی جمع برویم But that happens only if the plural subjects are closer to the verb, otherwise we would pick the singular form البته این درصورتی است که فاعل جمع نزدیکتر به فعل است و در غیر اینصورت از فعل مفرد استفاده میکنیم Either Ahmad or the students have eaten the cake یا احمد و یا دانش آموزان کیک را خورده اند Neither the students nor Ahmad has eaten the cake نه احمد و نه دانش آموزان کیک را نخورده اند.

درباره ی admin

همچنین ببینید

تغییر برخی باورهای گرامری قدیمی

شاید باورکردن این مطلب کمی دشوار بنظر برسد ولی با دقت در برخی متون و مخصوصا در بعضی فیلمها در می یابیم که برخی قواعد گرامری ممکن است آنقدرها هم به اصطلاح سفت و سخت نباشند و میتوان آنها را تغییر داد. البته این بدین معنا نیست که هر فردی میتواند اقدام به گزینش و یا ایجاد کردن نحوه جدیدی از صحبتهای روزانه و عامیانه نماید ولی همانگونه که عرض شد میتوان تغییرات کوچکی در مکان و جایگاه برخی آیتمها نظیر قسمتهای افعال و مصدرها و همچنین نحوه گزینش و قرارگیری حروف ربط در عبارات و جمله ها انجام داد. احتمالا پس از خواندن سریع و مختصر این نکات شما هم علاقمند شده اید تا در بحث امروز با ما همراه شده و از روشها و تکنیکهائی که در این مقال به آنها اشاره میشوند بطور آزمایشی استفاده کنید.

Some rules might change when speaking with others in an informal way but it is advised not to do so when writing a piece formally برخی قوانین در هنگام صحبت با دیگران ممکن است کمی تغییر کنند, مخصوصا در موارد دوستانه و غیر رسمی ولی توصیه شده از چنین تغییراتی در هنگام نگارش متون رسمی پرهیز کرد If you have a glance at some world-renowned dictionaries like Oxford or encyclopedias, you will find hundreds of new entries and word data which might have been recently added to those sources چنانچه نگاهی اجمالی به لغتنامه ها و دائره المعارفهای معروف بین المللی از قبیل آکسفورد بیندازید, درخواهید یافت که ممکن است صدها لغت و ورودیهای جدید اخیرا به آنها قبل اضافه شده اند.

This shows that new words and phrases are constantly being coined and so do some structures این نشاندهنده این مطلب است که کلمات و عبارات جدیدی همواره ساخته شده و همچنین برخی ساختارها نیز در حال تغییر هستند For instance, since long time ago, we have been told not to split the infinitives in the sentences we make به عنوان نمونه, از مدتها قبل به ما گفته شده است که از جداسازی قسمتهای مصدر اجتناب کنیم But even a lot of authentic dictionaries these days say it is okay to split infinitives sometimes, especially in speech and informal occasions ولی امروزه خیلی از لغتنامه های معتبر هم به ما اعلام میکنند که میتوان به جداسازی مصدر در مواقعی همچون گفتگوهای دوستانه و غیر رسمی اقدام نمود.

Many learners have been taught that it is wrong to split an infinitive به بسیاری از فراگیران آموزش داده شده است تا از جداسازی مصدر اجتناب کنند But as stated above, there is no general rule of thumb for this rule these days اما همانگونه که در بالا عرض شد, امروزه قواعد و قوانین به اصطلاح کلی و سر انگشتی برای این موضوع وجود ندارد As you know, infinitives are called the unchanged forms of verbs recognized with a “To” at the beginning همانگونه که میدانید, مصدرها فرم و گونه کلی افعال هستند و با استفاده از “To” در ابتدای آنها شناخته میشوند Such as To Go مانند رفتن It is possible to split an infinitive using an adverb in the middle میتوان با استفاده از قید در وسط, مصدر را جدا کرد.

Here is an example در اینجا به مثالی اشاره میشود He began to quickly make scrambled eggs او به سرعت شروع به تهیه نیمرو کرد In this sample sentence, the infinitive “To Make” has been separated using the adverb “Quickly” and it sounds very natural and widely used in speech در این عبارت نمونه, مصدر “To Make” با استفاده از قید “Quickly” جدا شده است و این الگو در گفتار بسیار طبیعی و پرکاربرد بنظر میرسد Based on recent findings, such new patterns can be traced back to Latin rules in writing and speech براساس برخی یافته های جدید, بنظر میرسد منشا چنین الگوهای جدید نگارش و گفتاری را میتوان به متون لاتین مربوط دانست.

So, unless you have to use the traditional infinitive type, you can split the infinitive using an adverb بنابراین, چنانچه اجباری در بکارگیری استفاده از مصدر به صورت سنتی نمیباشد, میتوانید با استفاده از یک قید آنرا جدا کنید The second old myth is never begin a sentence with a conjunction داستان و افسانه قدیمی دیگر این است که هرگز جمله ای را با استفاده از حروف ربط آغاز نکرد Again there are so many cases which dismiss this claim باز میتوان به موارد بسیاری برخورد که این نظریه را رد میکنند The words such as “And” , “But” and “Or” are what known as coordinating conjunctions کلماتی مانند “And” و “But” و “Or” به معنای و – اما – آیا به عنوان حروف ربط هماهنگ کننده یا همپایه نامیده میشوند.

I bought a digital camera online. And it proved to be very good من یک دوربین از طریق آنلاین خریداری کردم. و در عمل کالای بسیاری خوبی از آب درآمد As you can see, these two sentences mean very well and the second one has started using the conjunction And همانگونه که مشاهده میکنید, این دو جمله با معنا و صحیح هستند و عبارت دوم با استفاده از حرف ربط “And” ساخته شده است The second sentence is also correct since it has a subject and a predicate whereas “And proved to be very good” is incorrect جمله دوم چون از فاعل و گزاره تشکیل شده است کاملا صحیح میباشد درحالیکه این عبارت “And proved to be good” ناقص و اشتباه میباشد.