شاید برای همه ما پیش آمده باشد که برای جلسه کاری و یا یک مناسبت دیر برسیم و تاخیر خود را به دلیل ترافیک و یا مسائل دیگر بدانیم. در چنین مواردی با عذرخواهی از میزبانان و یا حاضرین در جلسه توضیح خواهیم داد که دلیل تاخیر بوجود آمده چیست. خیلی وقتها به دلیل استفاده نکردن از دفترچه یادداشت و با به خاطر سپردن, چنین مواردی پیش می آیند. جملات شرطی در چنین مواقعی میتوانند در ساختن جملات به ما کمک کنند مثلا شما عنوان میکنید که اگر چنانچه اخبار ترافیک و جاده ها را خوانده و شنیده بودید, میتوانستید بدون تاخیر خود را به جلسه مهم کاری برسانید. بعضی وقتها در هنگام خرید محصولات هم مهم است تا به برچسب آنها و نحوه کار با آنها آشنائی حاصل کنیم و دستورالعملهای آنها را مطالعه نمائیم.
Take responsibility for a mistake قبول مسئولیت یک اشتباه Sorry I’m late. I thought the meeting was tomorrow ببخشید که دیر رسیدم. فکر کردم جلسه فردا است What happened چه اتفاقی افتاده است؟ I’m ashamed to say I just forgot to put it on my calendar ببخشید ولی یادم رفت تا این مورد را در تقویم یادداشت کنم Don’t worry. That can happen to anyone نگران نباشید. این مساله میتواند برای هر فردی اتفاق بیافتد Well, if I had written it down, I wouldn’t have forgotten راستش اگر آنرا یادداشت کرده بودم, فراموش نمی کردم No harm done. We were getting started هیچ مشکلی پیش نیامده است. تازه میخواستیم جلسه را شروع کنیم.
در مواردی که مشکلاتی پیش آمده اند از جملات شرطی در زمان گذشته استفاده زیادی میشود If she had rented a more economical car, she wouldn’t have spent so much money on gas چنانچه وی ماشین اقتصادی تر و مقرون به صرفه تری کرایه می کرد, اینقدر زیاد پول برای سوخت پرداخت نمی کرد. همانطور که در اینجا ملاحظه می کنید یک حالت و عبارت شرطی غیر واقعی در زمان گذشته مطرح شده است چون فردی که درباره وی صحبت شده است از یک ماشین کم مصرف تر استفاده نکرده است و در جمله اما و اگر ذکر شده است I wouldn’t have gone to class if I had known I had the flu اگر میدانستم که آنفولانزا دارم, به مدرسه نمی رفتم.
They could have prevented the accident if they had known the tires were so old آنها میتوانستند از تصادف پیش گیری نمایند چنانچه از فرسوده بودن شدید لاستیک ها با خبر می بودند What would you do if you did not have a phone in your car چنانچه در خودروی خود تلفن نداشتید چه می کردید؟ We couldn’t have this digital video conference if an internet connection was not available در صورت نبود ارتباط اینترنتی, ما قادر نبودیم تا این کنفرانس دیجیتالی ویدئویی را داشته باشیم If our old film camera had not broken, we wouldn’t have bought this digital one اگر دوربین فیلمی قدیمی ما خراب نشده بود, ما این دوربین دیجیتالی را نخریده بودیم.
If that monitor brand was on sale, I would buy it right away چنانچه آن نوع نمایشگر در حراج وجود داشت, بلافاصله آنرا میخریدم If you want a fuel-efficient car, you need something smaller چنانچه شما در جستجوی یک خودروی کم مصرف هستید, به اتوموبیلی کوچک تر نیاز دارید If I were you, I wouldn’t buy that digital camera اگر جای شما بودم, آن دوربین دیجیتال را نمی خریدم If they invented a safe way to text-message while driving, people would be very happy چنانچه روشی ایمن برای ارسال پیامک هنگام رانندگی اختراع میشد, مردم بسیار خوشحال می شدند If he were here, he would explain how to use the remote control and the telephone using the touch screen
چنانچه وی در اینجا حضور داشت, روش کار با تلفن دارای صفحه لمسی و ریموت کنترل را توضیح می داد You forgot to close the windows in your house before a weekend trip شما فراموش کردید تا پنجره ها را در منزلتان قبل از سفر آخر هفته ببندید There was a severe rainstorm and your family blamed you because you were the last to leave the house. If you knew there would be a storm, you would have locked and closed all windows before leaving طوفان شدیدی رخ داد و خانواده شما را سرزنش می کنند چون آخرین فردی بودید که خانه را ترک کردید. چنانچه می دانستید که طوفانی قرار است رخ بدهد, همه پنجره ها را قبل از ترک منزل بسته و آنها را قفل می کردید.