مثالهائی درباره ترجیحات و تعارفات

شاید قسمت زیادی از کلماتی که ما همه روزه در سخنان و یا حتی نوشتار غیر رسمی و دوستانه خود استفاده میکنیم مربوط به تعارفات و احوالپرسی و یا بیان ترجیحات خود در مناسبات مختلف اجتماعی باشند. به عنوان مثال هنگامیکه به اتفاق چند تن از دوستان خود به یک میهمانی دعوت میشوید و یا با آنها به یک رستوران و غذاخوری میروید, استفاده از چنین عباراتی که منتقل کننده احساسات درباره تعارفات و مودب بودن و رعایت موارد اخلاقی و احترام به دیگران میباشند افزایش یابد. تقریبا برای همه ما پیش آمده است که از میهمانانی که به منزل ما آمده اند درباره میل آنها به غذا و نوشیدنی سوال پرسیده باشیم و یا خود در چنین مواقعی بوده و به سوالات طرح شده توسط میزبان با رعایت احترام و دوستانه پاسخ داده باشیم.

Imagine that you are at a restaurant and would like to order your food but are not sure what تصور کنید که در یک رستوران هستید و قصد دارید تا غذای خود را سفارش دهید ولی هنوز در این باره مطمئن نیستید The server walks over to your table and asks you about your preference, using such expressions as “Would you like to order or you need some more time” and these phrases as you know are very common in eating places گارسون به کنار میز شما آمده و از شما درباره ترجیح غذائیتان با چنین عباراتی سوال میپرسد “آیا تمایل به سفارش غذا دارید یا به زمان بیشتری نیاز دارید” و همانگونه که میدانید, چنین عباراتی در غذاخوریها بسیار مورد استفاده قرار میگیرند.

I prefer rice to hamburger من برنج را به همبرگر ترجیح میدهم This can be the answer to this sample question asked by the restaurant staff “Do you prefer rice or hamburger” and this is also a very common type of query این میتواند در جواب چنین سوالی مطرح شده توسط کارکنان رستوران باشد “آیا شما برنج را ترجیح میدهید یا همبرگر را” و معمولا این پرسشها بسیار رایج هستند In fact, all of use use a lot of such statements every day
when it comes to expressing our opinions or preferences about making choices and they help us continue talks درحقیقت, همه ما بسیار از چنین عباراتی بطور روزانه استفاده میکنیم تا در هنگام انتخاب کردن به بیان ترجیحات و نظرات خود بپردازیم و آنها به ما در ادامه صحبت کمک میکنند.

To begin with, let’s take a look at some general preference in sentences در ابتدای کار, بیائید به ترجیحات عمومی در جملات بپردازیم In many such statements, we use the verb “Prefer” to express our likes towards something as a whole which is not tied to any specific time or place. In fact, we state that we like something overall, for example when discussing food choices at a restaurant or coffee shop در بسیاری از چنین عباراتی از فعل ترجیح دادن “Prefer” استفاده میکنیم تا علاقه کلی خود را به چیزی نشان دهیم, معمولا این عبارات به زمان و مکان خاصی محدود نمیشوند, به عنوان مثال هنگامیکه در یک رستوران یا قهوه خانه درباره انتخاب غذا صحبت میکنیم.

In response to questions which are asked using “Prefer” we can use the prepositions “To” or “Over” to continue the talks در پاسخ به سوالاتی که با استفاده از کلمه ترجیح “Prefer” پرسیده میشوند معمولا از حروف اضافه “To” و “Over” برای ادامه صحبت استفاده میشود Do you prefer coffee or tea? I prefer tea to / over coffee آیا شما چای میل دارید یا قهوه؟ من چای میل دارم In addition to putting a noun after the verb “Prefer”, we can also make use of gerunds, which are the base forms of the verbs combined with “ing” that is also very common در کنار استفاده از اسامی بعد از فعل ترجیح دادن “Prefer” همچنین میتوانیم از اسم مصدر یا همان حالت افعال با استفاده از “ing” بهره ببریم که بسیار هم شایع میباشد.

Do you prefer having pizza or sandwich this evening آیا شما ترجیح میدهید که امشب پیتزا سفارش دهید یا ساندویچ؟ It is possible to find using “Prefer” rather formal in some parts of the world ممکن است در برخی نقاط دنیا استفاده از کلمه ترجیح دادن “Prefer” کمی رسمی محسوب گردد In these cases, it is fine to use “Like Better” instead در چنین مواردی میتوان از عبارت جایگزین بهتر دوست داشتن “Like Better” استفاده کرد I like sandwich better من ساندویچ را بیشتر دوست دارم The phrase “Would Rather” is also very common in speech and you can combine it using a contraction as well عبارت مرسوم “Would Rather” یا ترجیح دادن را میتوان به همراه گونه اختصاری آن در گفتار استفاده کرد.

Would you rather buy a weekend house or an apartment آیا شما ترجیح میدهید تا یک منزل ییلاقی و ویلائی خریداری کنید یا یک آپارتمانI’d rather stay home and watch the soap opera on TV من ترجیح میدهم تا در منزل مانده و به تماشای سریال تلویزیونی بپردازم Still there is another way of expressing preferences in questions and answers and “Would Prefer” is the one راه دیگری هم برای بیان ترجیحات در سوالات و جوابها وجود دارد و آن استفاده از “Would Prefer” میباشد Would you prefer to take a taxi or take the bus آیا شما ترجیح میدهید تا تاکسی بگیرید یا سوار اتوبوس شوید I would prefer to use public transportation من ترجیح میدهم تا از حمل و نقل عمومی استفاده کنم.