خانه / 2015 / سپتامبر

بایگانی ماهانه: سپتامبر 2015

انجام امور منزل و نکات مرتبط

در ادامه بحث جلسه قبل, بیایید به جملات کاربردی دیگری درمورد انجام امور منزل و نکات گرامری مرتبط نگاهی بیندازیم. اگر با فردی مشغول صحبت میباشید و میخواهید از وی درباره فعالیتهای روزانه اش سوال بپرسید, میتوانید بگویید What’s your typical day like یعنی معمولا روزهایت رو چطور سپری میکنی؟ یا اگر خواستید بپرسید که در ایام فراقت چه میکنی, بگویید What do you do in your free time حال اگر بعد از توضیحات فرد مقابل او هم از شما سوال مشابهی پرسید و شما هم مایل باشید که بگویید من هم شبیه شما اوقات فراغتم را سپری مینمایم بگویید Pretty much the same همانطور که در درس قبل ذکر شد, امور منزل یا کارهای خانه Household chores از اهمیت برخوردار هستند بخصوص در هنگام مکالمات روزمره.

شستن ظروف Wash the dishes تمیز کردن منزل Clean the house ریختن لباسها به داخل ماشین لباسشویی و تمیز کردن آنها به این شکل Do the laundry بیرون بردن زباله Take out the garbage و خرید رفتن Go shopping البته در جملاتی که به فردی به حالت امری گفته میشود تا اتاقش را تمیز کند از این جمله استفاده میشود Clean up your room در واقع up در اینجا به معنی خیلی یا کامل تمیز کردن اتاق است. در بسیاری از موارد ما از طرف مقابل میپرسیم که یک کار بخصوص را چند وقت یکبار انجام میدهد. در این مواقع از How often استفاده کنید. How often do you take out the garbage چند وقت یکبار زباله ها را بیرون میبرید؟ I take out the garbage every day من زباله ها را هر روز بیرون از منزل میبرم.

یکبار, دوبار و سه بار در انگلیسی به این شکل نوشته میشوند Once, twice, three times مثلا شما میخواهید بگویید که هفته ای دوبار به خرید میروید I go shopping twice a week اگر در هنگام صحبت کردن خواستید از فرد مقابل درباره انجام دهنده کارهای منزل و امور سوال بپرسید از این عبارت یا جملات مشابه مرتبط استفاده کنید Who does the laundry in your house چه کسی در خانه شما لباسها را میشوید؟ در جواب چنین سوالات معمول و مرسومی از پاسخهای کوتاه بسیار استفاده میشود مانند I do لطفا به این نکته ظریف گرامری توجه کنید که وقتی سوالات با Who درباره فاعل جمله هستند, از do یا does استفاده نمیشود. Who cleans the house in your family? Well, we all do خوب, همه ما در نظافت منزلمان مشارکت میکنیم.

به عبارات و جملات مناسبی در زمینه انجام امور منزل توجه بفرمایید: Do you like household chores? Don’t like housework درواقع این دو سوال مترادف همدیگر هستند ولی به دو گونه مطرح شده اند. How often do you clean your house? Once a week? Twice a week? Never شما چند وقت یکبار منزلتان را تمیز میکنید؟ هفته ای یکبار؟ دوبار در هفته؟ و شایدم هرگز؟ This new machine can mow the lawn for you while you are asleep این ماشین قادر است تا چمنها را برای شما کوتاه کند, آنهم وقتی شما در خواب و مشغول استراحت هستید. Take a nap and and your apartment is completely clean when you get up یه چرتی بزنید و وقتی که از خواب برمیخیزید آپارتمانتان کاملا تمیز خواهید بود.

The new system will vacuum your room while you watch TV, listen to music or exercise این سیستم جدید اتاق شما را درحالیکه مشغول تماشای تلویزیون, گوش دادن به موزیک و یا ورزش هستید تمیز خواهد کرد. It will conveniently move around corners and wash the floor with ease آن دستگاه به راحتی در گوشه ها چرخش میکند و حتی کف را به آسانی شسته و تمیز میکند. Now that’s help with household chores به این میگویند کمک کار منزل. لظفا توجه کنید که با ترکیب کردن چنین جملات و عبارات ساده ای قادر خواهید بود تا برای چند دقیقه و با اعتماد به نفس به ادامه مکالمه بپردازید, مخصوصا وقتی موضوع بحث شما نظافت منزل و محل کار است, فقط تکرار و تمرین را از یاد نبرید.

Meet this new invention which is truly efficient با این اختراع جدید آشنا شوید که به راستی کارآمد است. It does not clean the house but can perfectly walk around and carry things for you آین دستگاه قادر نیست تا امور نظافتی را انجام دهد ولی میتواند تا به اطراف حرکت کرده و برای شما چیزها را جابجا کند. Say turn left or right and it does exactly the same فقط کافی است تا به آن بگویید به چپ و یا به راست بچرخد و آن دستگاه دقیقا همان کار را خواهد کرد. No one wants to do the dishes هیچ کس دوست ندارد که ظرفها را بشوید. Unscramble the words and phrases and produce some meaningful expressions for everyday uses جملات و عبارات را به ظور منطقی مرتب کنید تا در صحبتهای روزمره قابل استفاده شوند.

ادامه نوشته »

فعالیتهای روزانه

بیایید نگاهی به فعالیتهای روزمره در صبحگاه و شامگاه بندازیم تا با جملاتی مفید آشنا شویم Let’s have a look at useful sentences about morning and evening activities و همچنین توصیف کردن اینکه شما در اوقات فراقت خود چه میکنید Describe what you do in your free time و قسمت دیگر مقاله امروز ما به امور منزل اختصاص دارد Discussing household chores دو اصطلاح مهم در هنگام صبحگاه از خواب برخواستن و بلند شدن از رختخواب میباشد و مهم است که هرکدام از این عبارات را بطور صحیح و در جای خود استفاده کنیم Wake up and get up اولی یعنی شما بعد از چند ساعت خواب بیدار میشوید و دومی بدین معنی است که شما از رختخواب بلند میشوید و خیلی از دوستان در هنگام محاوره این دو عبارت را باهم اشتباه میگیرند.

حال میرسیم به قسمت لباس پوشیدن و لباس از تن درآوردن Get dressed and get undressed بهتر است چنین مفاهیم و اصطلاحات متضاد را با هم و در کنار هم یادبگیریم و به خاطر بسپاریم تا فراموشمان نشوند Brush my teeth یعنی مسواک میزنم. نکته مهمی که در مورد مسواک زدن و جود دارد این است که بهتر است از صفات ملکی در هنگام جمله سازی استفاده کنیم تا فاعل و انجام دهنده کار مشخص شود. به عبارت دیگر اگر شما مشغول مسواک زدن میباشید من میگویم You are brushing your teeth و اگر فرد ثالثی درحال مسواک کردن دندانهایش میباشد میگوییم He/She is brushing his/her teeth توجه به چنین نکات ظریفی به شما کمک میکند تا بهتر صحبت کنید و آمار اشتباهاتتان را به حداقل برسانید.

نکته دقیقا مشابهی هم راجع به شانه زدن و برس زدن موها صدق میکند Comb/Brush my hair به این دو جمله دقت کنید They are brushing their hair – They are combing their hair آنها دارند موهایشان را شانه و یا برس میزنند. لطفا دقت کنید که همواره موی سر hair بصورت مفرد استفاده میشود پس آن را با استفاده از s در آخر کلمه جمع نبندید. اصلاح کردن صورت Shave میباشد و صبحانه میل کردن Eat breakfast از سر کار به منزل مراجعت کردن Come home و مساله دیگر درمورد آشپزی کردن است چون معمولا از Make استفاده میشود. I am making dinner من مشغول درست کردن شام هستم. دوش گرفتن و حمام کردن دو اصطلاح مفید در صحبتهای روزانه هستند که به این عبارات به آنها اشاره میشود Take a bath and Take a shower

پس اگر فردی در منزل از شما پرسید که مشغول انجام چه کاری میباشید و شما در حمام بودید: What are you doing? I am taking a bath or I am taking a shower به رختخواب رفتن هم Go to bed میباشد. Where are you going? I’m going to bed کجا داری میری؟ دارم میرم بخوابم. در هنگام صحبت راجع به امور روزانه و برای سوال پرسیدن میتوانیم از When و What time استفاده کنیم. When do you go to work کی به سر کار میروی؟ What time does he get up او چه وقت از خواب برمیخیزد؟ یک جمله بسیار کاربردی برای شروع مکالمات Are you a morning person or an evening person یعنی آیا شما فرد سحر خیزی هستید که برای انجام کارها صبح از خواب بلند میشوید یا اینکه ظهر از خواب برمیخیزید؟

حالا میخواهیم به فعالیتهای اوقات فراقت بپردازیم You are going to describe what you do in your free time به کارهایی که به منظور استراحت کردن و لذت بردن از اوقات فراقت و بیکاری انجام میشود میگویند Leisure activities و از عبارات و اصطلاحات زیر در چنین مواردی استفاده میشود Exercise که به معنی ورزش کردن است Take a nap که در بعد از ظهر ها خیلی میچسبه یعنی چرت زدن و استراحت کوتاهی داشتن Listen to music گوش دادن به موسیقی Read یا Study که هردو برای مطالعه کردن کاربرد دارند. Play soccer/football هرکدام را که خواستید برای متنها و سخنان درباره فوتبال بازی کردن استفاده کنید. Check e-mail or email برای چک و کنترل کردن پست الکترونیکی میتوانید از email یا e-mail استفاده کنید.

Go out for dinner شام بیرون رفتن. لظفا توجه کنید که در مواقع غذاخوردن در رستوران چه صبحانه چه ناهار و چه شام از out حتما استفاده کنید که مشخص شود غذاخوردن در رستوران و نه در خانه صرف شده است. Last night we went out for dinner دیشب ما شام رفتیم بیرون Go to the movies جمله جالبی است که برای سینما رفتن استفاده میشود. Go shopping خرید رفتن. به ing دقت کنید. we went shopping two days ago ما پریروز برای خرید رفتیم بیرون. Visit friends به دوستان سر زدن. از قیدهای تناوبی Frequency adverbs در صحبتهای روزانه زیاد استفاده میشود I always eat pizza on Fridays من همیشه جمعه ها پیتزا میخورم I usually listen to music in the evening من معمولا شب ها به موسیقی گوش میدهم.

ادامه نوشته »

پوشاک

با انداختن نگاهی گذرا به متون آموزشی, شما درخواهید یافت که پوشاک و البسه بخش مهمی از مکالمات زبانهای خارجی را تشکیل میدهند. همه ما در مراودات و محاورات روزمره به لباسها اشاره میکنیم, این که به تازگی چه پیراهن و یا شلواری خریداری کرده ایم و غیره. Clothes یا همان پوشاک و البسه درس امروز ما را شکل خواهند داد. در بسیاری از موارد ما از لباس قشنگ دیگران تعریف میکنیم یا اینکه از لباس ما تعریف میشود Give and accept Compliments و همچنین خیلی وقتها ما توصیفی از پوشاک را ارایه میدهیم In those cases we actually describe clothes دانستن نکات ظریفی به شما کمک میکند تا مکالمات بهتر و صحیح تری داشته باشید مانند Shirt که پیراهن مردانه است و Blouse که به پیراهن زنانه گفته میشود.

Jacket به معنی کاپشن و در بعضی موارد کت تک هم نامیده میشود و Suit کت و شلوار رسمی برای مناسبتهای اجتماعی. بعضی جملات ممکن است کمی گیج کننده بنظر برسند مانند I like that sweater در اینجا ترجمه صحیح این است که لباس زمستانی شما چقدر زیباست. و ما در جواب میتوانیم بگوییم Thank you یعنی از طرف مقابل بخاطر تعریف و تمجیدش تشکر کنیم. جملات و عبارات منفی یا همان Negative statements در زمینه پوشاک هم کاربرد دارند از قبیل I don’t want extra large و He doesn’t need blue trousers به چند سوال که در لباسفروشی ها کاربرد دارند توجه بفرمایید Do you need that suit in green و Does he like those shirts in large و Do your friends have sweaters for school

Do you need those shoes? Well, I don’t but my wife does درباره رنگها و سایزها همیشه از in استفاده کنید مانند: Do you have this suit in green آیا این کت و شلوار را به رنگ سبز دارید؟ Yes, we do بله داریم. And do you have that shirt in large و آیا آن پیراهن را در اندازه بزرگ دارید؟ No, I’m sorry we don’t. Oh, that’s too bad نه متاسفانه نداریم. چه بد یا چه حیف شد. سعی کنید جملات مشابهی با عبارات گفته شده در بالا بسازید که بتوانید براحتی و بطور روان درباره پوشاک صحبت کنید و سوال بپرسید. حال فکر کنید به اتفاق کسی به فروشگاه پوشاک رفته و میخواهید نظر وی را جویا شوید What do you think of these shoes نظرت راجع به این کفشها چیه؟ I think they are nice. What about you

به نظر من قشنگ هستند. نظر خودت چیه؟ Well, they are nice but they’re a little tight or loose به نظر من هم بد نیستند ولی کمی تنگ و یا بزرگ هستند که هر کدام از این جملات زا با توجه به موقعیت مناسب میتوان بکار برد. The simple present tense with WH questions در زمان حال ساده میخواهیم سوالاتی را با کلمات WH بپرسیم. What do you need این سوالی است که در فروشگاههای پوشاک از مشتریان پرسیده میشود. در جواب وقتی میخواهیم راجع به دلیل انتخاب البسه توضیح دهیم از Because میتوانیم استفاده کنیم. I like those shoes because they are blue من از آن کفشها خوشم می آید چون به رنگ آبی هستند. Why do you like this sweater چرا شما از این لباس ضخیم فصل سرما خوشتان می آید؟

شروع و انجام مکالمه درباره پوشاک همانطور که میبینید سخت نیست فقط به تمرین و تکرار احتیاج دارد. اگر درباره انتخاب لباسها میخواهید بحث کنید از Which استفاده کنید Which shirts do you want یعنی یکی را انتخاب کنید. اگر در یک فروشگاه لباس فروشی هستید و هنوز انتخاب نکرده اید و میخواهید از بقیه قسمتها هم دیدن کنید بگویید Let’s keep looking حالا به بحث جذاب تخفیف نگاهی می اندازیم Today only! Half price sale اصولا در زبان انگلیسی از واژه Sale برای تخفیف استفاده میشود. خوب جمله ما به این معنی است که فقط امروز حراجی نصف قیمت داریم. Men’s and Women’s Clothes یعنی پوشاک مردانه و زنانه. I am looking for the sale items today بدین معنی که من بدنبال اجناس تخفیفی امروز هستم

وقتی به برگه های تبلیغاتی فروشگاه های پوشاک فروشی نگاه می اندازید به چنین جملات و عباراتی برمی خورید The sale is every day this week یعنی در طول این هفته هر روز تخفیف داریم. لطفا توجه کنید که every day را باید بصورت دو کلمه جدا از هم نوشت چون everyday بصورت یک کلمه صفت بوده و به معنی روزمره میباشد مثل The everyday life in big cities زندگی روزمره در شهرهای بزرگ. The store has three locations in town این فروشگاه مورد نظر دارای سه شعبه در شهر میباشد. All locations have children’s clothes as well شما در تمامی شعب فروشگاه میتوانید پوشاک کودکان را نیز تهیه کنید. Many more styles available مدلهای بسیار متنوع تری هم برای خرید در دسترس هستند.

ادامه نوشته »

مناسبتها و اوقات و زمانها

با دانستن نکاتی چند درباره زمانها و اینکه ساعتها و دقایق شبانه روز را چطور بیان کنیم, ما خواهیم توانست براحتی درباره زمان تشکیل مناسبتها صحبت کنیم. خوشبختانه همه ما با مبحث ساعتها و روزها آشنایی داریم چون از دوران مدرسه و کنکور با آنها آشنا هستیم. رخدادها یا مناسبتهای اجتماعی و زمانها Events and times همواره بخش مهم و ثابت مکالمات را تشکیل میدهند. ما میخواهیم که درباره زمان یک اتفاق یا مناسبت صحبت کنیم We are actually going to talk about the time of an event سه عبارت درباره زمانها بکار برده میشوند: سر وقت رسیدن To be on time زودتر از زمان مورد نظر رسیدن Being Early و دیرکردن Being late سوال پرسیدن راجع به تاریخ تولد هم میتواند مفید باشد Ask about birthdays

ساعت سه است It’s three o’clock همانطور که ملاحظه میکنید از ضمیر It در هنگام اعلام ساعت استفاده میشود. ساعت سه و پانزده دقیقه است It’s three fifteen or It’s a quarter after three هر دوی این جملات صحیح است و شما طبق میل و نظرتان میتوانید از آنها استفاده کنید. ساعت سه و نیم است It’s three thirty or It’s half past three برای اینکه بگوییم ساعت یک ربع به چهار است از این عبارتها استفاده کنیدIt’s three forty-five or It’s a quarter to four برای مشخص کردن ساعات قبل از ظهر از A.M و بعد از ظهر از P.M استفاده کنید. مثلا It’s three P.M یعنی ساعت سه بعد از ظهر است. در هنگام سوال پرسیدن راجع به زمان مناسبتها معمولا از این فرمول استفاده میشود What time is the meeting

که در جواب ساعت تشکیل جلسه اعلام میشود ولی اگر سوال کلی تر و درباره روز تشکیل مناسبات و رخدادهای اجتماعی بود در آن صورت از When استفاده میکنیم. When is the meeting یعنی در چه روز و ساعتی جلسه تشکیل میشود. دقت به همین مسایل و نکات ریز باعث میشود مکالمات بهتری با دیگر گویشوران داشته باشیم. What time is it? It’s a quarter after four ساعت چند است؟ چهار و ربع What time is the play? It’s at seven twenty-five زمان نمایش فیلم چه ساعتی است؟ ساعت هفت و بیست و پنج دقیقه What day is the concert? It’s on Friday کنسرت چه روزی است؟ جمعه Contractions یا همان اختصارات هم همانطور که بخاطر دارید میتوانند در اینجا استفاده شوند What time’s the game

بیایید تا بر روی تقویم تاریخ و زمان مناسبتها را بنویسیم Let’s write the dates and times on the calendar نظر و عقیده خوبی است That’s a great idea یکی از سوالاتی که همواره پرسیده میشود این است که در تعطیلات آخر هفته چه مناسبتها و برنامه های تفریحی وجود دارد What events are there this weekend همانطور که ملاحظه میکنید درموقع اعلام وجود و زمان رویدادها از There is و There are استفاده میشود There is a great talk on Friday evening یعنی یک سخنرانی عالی در جمعه شب وجود دارد. ما میتوانیم در جواب سوالاتی که از ما پرسیده میشود از Let’s see استفاده کنیم که شبیه همان بگذار ببینم است. This weekend, there is a game on Saturday at 8 P.M همین آخر هفته روز شنبه ساعت 8 شب یک مسابقه ورزشی انجام میشود

That sounds good. When is it به نظر خوب میاد. زمانش کی هست؟ Is there a movie this weak آیا این هفته فیلمی هم نمایش داده خواهد شد؟ میتوان در آخر مکالماتی که درباره اتفاقات و رویدادهای فرهنگی در طول هفته هستند گفت Sounds like a good week حال به چند جمله مرتبط دیگر توجه کنید Look. There’s a dinner on Friday. Great. What time? At 9 P.M. At the Green Theater. Let’s meet at a quarter to nine هی نگاه کن روز جمعه ضیافت شامی تدارک دیده شده در ساعت 9 شب در سالن گرین. بیا همدیگر رو یک ربع مانده به نه ببینیم. درواقع میشه گفت قرارمون یک ربع به نه. لطفا یادتون نره که درمورد ساعتها از at استفاده کنید برای روزهای هفته از on و درمورد ماه ها هم از in در جملات استفاده کنید.

از اعداد ترتیبی Ordinal numbers بسیار استفاده میشود بخصوص درهنگام صحبت راجع به زمانها مثال When is your birthday? It’s on the 15th of February تاریخ تولد شما کی است؟ روز پانزدهم ماه فوریه. همین جمله را میتوان به شکل دیگری هم بیان کرد It’s in February. On the 15th به چند عدد ترتیبی دیگر هم توجه بفرمایید first 1st – second 2nd – third 3rd – fourth 4th – fifth 5th دیرم شده؟ نه. شما سر وقت رسیده اید Am I late? No, you’re not. You’re on time. What month is the play? It’s in March در چه ماهی نمایشنامه اجرا خواهد شد؟ در ماه مارس. What date is the talk? It’s on Saturday, April 11th در چه تاریخی سخنرانی اجرامیشود؟ روز شنبه 11 آوریل. میتوان در هنگام دعوت از کسی گفت دیر نکنید Don’t be late

ادامه نوشته »