خانه / نوشته ها / تکمیل بحث روش آموزشی مستقیم

تکمیل بحث روش آموزشی مستقیم

جنانچه در بخش قبلی با ما همراه بوده باشید, بخاطر دارید که در زمینه آموزش زبان انگلیسی و روشهائی که عمدتا در کلاسهای آموزشگاهها و موسسات و همچنین توسط اساتید و مدرسین خصوصی مورد استفاده قرار میگیرند, ابتدای مبحث را به روش مستقیم اختصاص دادیم و تعدادی از مزایای این متد را برشمردیم ولی به دلیل گستردگی این مقوله, سعی بر این داریم تا در این جلسه نیز به دیگر نکاتی که در روش آموزشی مستقیم مورد استفاده و توجه قرار میگیرند بپردازیم. شاید کمی تعجب آور باشد که حتی برخی نقاط ضعف را نیز در این ارتباط میتوان برشمرد. در همین مقاله به اتفاق یکدیگر به اصول تدوین شده و مورد تمرین مربیان با تجربه خواهیم پرداخت و همچنین تاکید بر روی موارد مورد تائید علمی با استفاده این روش.

Along with the merits counted associated with direct method when it comes to teaching a foreign language, certain theories and hypotheses as well as demerits too have been suggested by the experts and experienced tutors and trainers who teach English and other languages to the learners در کنار همه محاسنی که در مورد روش آموزشی مستقیم و در هنگام تدریس زبانهای خارجه ذکر شده اند, برخی نظریه ها و اما و اگرها و همچنین نقاط ضعف نیز توسط مربیان آموزشی و مدرسین خصوصی که در زمینه آموزش زبان انگلیسی و دیگر زبانها فعال هستند مطرح شده اند Sure there are pros and cons to every single method which is outlined البته نقاط مثبت و منفی درمورد همه متدهای مدون مورد بررسی قرار میگیرند.

Once taken to the extreme, direct method tends to ignore the reading and written tasks inside classes, since most of the education time will be dedicated to oral skills and enhancing communication with peers چنانچه به روشی حداکثر از روش مستقیم استفاده گردد, این مساله منجر به نادیده انگاشتن مهارتهائی همچون نگارش و درک مطلب خواندن در کلاسها میگردد چون دانشجویان با همکلاسیهای خود صرفا و بیشتر وقت آموزشی کلاس را به مقوله مکالمه شفاهی و گفتگو اختصاص میدهند There seems to be a contrast between direct method and class environments in which instead of focusing on verbal and communicative skills of the language learners, the primary focus is on improving translation skills of the participants

بنظر میرسد نوعی تضاد بین روش مستقیم و فضاهای آن دسته از کلاسهائی وجود دارد که بجای تکیه بر ارتقاء مهارتهای مکالماتی و بیان شفاهی دانشجویان, تمرکز اصلی بر روی تقویت مهارتهای ترجمه شرکت کنندگان میباشد As the title already implies, in classes tailored to the specifications of the direct method, augmentation of speech is rule number one همانگونه که از عنوان آن بر می آید, در کلاسهائی که منطبق بر روش مستقیم میباشند, تقویت مکالمه و صحبت را میتوان به عنوان قانون شماره یک در نظر گرفت In contract, some contend that in such classes, only limited vocabulary will be used در مقابل, برخی منتقدین بر این عقیده اند که در چنین کلاسهائی, تنها بخش محدودی از لغات استفاده میگردند.

In addition, in some cases, it appears that direct method favors smarter children who already possess an acceptable level of command of the foreign languages به علاوه, در برخی موارد, به نظر میرسد که روش مستقیم بیشتر به نفع دانش آموزانی است که تا حدودی از مهارتهای قابل قبول در زبانهای خارجه برخوردار میباشند Administration of such English language courses needs hiring highly skilled tutors and teachers اداره چنین دوره های زبان انگلیسی نیازمند بهره گیری از دانش مدرسین خصوصی و معلمین باتجربه بالا میباشد Another downside of direct method and applying it in educational environments is that it is rather difficult to implement in larger classes with dozens of students from different levels

نقطه ضعف دیگری که در مورد روش تدریس مستقیم مطرح میشود در ارتباط با ضعف آن در اداره کلاسهای بزرگتر و با دهها زبان آموز در سطوح مختلف آموزشی میباشد In other words, learning English language using direct method in large classes might turn out to be rather inconvenient به عبارت دیگر, فراگیری زبان انگلیسی با استفاده از روش مستقیم در کلاسهای بزرگ و پر تعداد ممکن است با دشواری همراه باشد Furthermore, some tutors using this method might rather ignore spending time on improving the students reading and writing skills همچنین برای برخی از مدرسین خصوصی که از این روش آموزشی استفاده میکنند ممکن است در جنبه های تقویت نگارش و مطالعه فراگیران کمی نادیده انگاشته شود.

When it comes to teaching grammar in languages, direct method might be a bit far from favorite هنگامیکه سخن از تدریس گرامر در زبانها به یاد می آید, روش مستقیم را میتوان کمتر به عنوان متد ایده آل در نظر گرفت Last but not least, creating real-life situations in English classes using direct method can prove to be time-consuming and difficult since some multimedia systems might be demanded نکته آخر که در عین حال بسیار مهم است در زمینه زمانبر بودن روش مستقیم در کلاسهای انگلیسی استفاده از سیستمهای رسانه ای میباشد که بتوان به ایجاد محیطهای نزدیک به واقعی همت گمارد It also might not seem appealing to the slow learners همچنین برای افرادی که یادگیری کند تری دارند, ممکن است جذاب نباشد.

درباره ی admin

همچنین ببینید

متد فراگیری شنیداری گفتاری

یکی از روشهای آموزشی مورد استفاده در تدریس زبانهای خارجه به متد شنیداری گفتاری معروف بوده و هنوز هم در کشورها مورد استفاده مدرسین خصوصی و همچنین تدوین و تمرین شده در انستیتوها و آموزشگاهها قرار میگرد. در یکی از مباحثی که به این متد مربوط میباشد از رفتارگرائی سخن به میان می آید و این نکته که با استفاده از روش تمرین و تکرار و همچنین بهره گیری از وسایل کمک آموزشی همچون رسانه های صوتی و تصویری میتوان به فراگیری گرامر و همچنین تقویت مکالمه اقدام نمود. در چنین دوره هائی, هنگامیکه دانشجویان و فراگیران به درستی به سوالات مطروحه پاسخ میدهند, از طرف مربیان خود در کلاسها مورد تشویق و تمجید قرار گرفته و هنگام اشتباه مرتکب شدن, به آنها تذکر و یادآوری میگردد تا پاسخ ها را اصلاح کنند.

When it comes to teaching English as a second language, there are similarities between audio-lingual and direct methods since in both, the students are taught and encouraged to learn the target language directly هنگامیکه سخن از تدریس زبان انگلیسی به عنوان زبان دوم به میان می آید, شباهتهائی بین دو روش مستقیم و شنیداری گفتاری وجود دارد چون در هردوی آنها تمرکز بر روی آموزش و فراگیری مستقیم زبان مقصد دانشجویان وجود دارد Therefore, the native languages are rarely used to teach grammar or improve communicative skills of the learners از اینرو, از زبان اول فراگیران به ندرت مورد استفاده قرار میگیرد به منظور آموزش گرامر و یا بهبود و تقویت مهارتهای مکالمه و گفتاری آنها.

In audio-lingual method, drills are used a lot to master the techniques and in private classes as well as groups, this proves to be successful in many cases در روش شنیداری گفتاری, از تمرینات بسیاری مورد استفاده قرار میگیرند و در کلاسهای خصوصی و عمومی و گروهی, به عنوان روش موفقی شناخته میشود There is an idea behind using this method that through a lot of practices in classes, the students will eventually learn to speak a foreign language like native speakers and spontaneously تفکری که در پشت این روش آموزشی وجود دارد این است که از طریق تمرینات زیاد, دانشجویان در نهایت خواهند آموخت تا زبان خارجه را مانند گویشوران بومی و بلافاصله و به صورت بداهه تکلم نمایند.

In classes administered using audio-lingual method, the students are provided with plenty of oral static drills and through repetition of the phrases mentioned by the trainers and making slight adjustments to them, they will be praised and given credit or they might receive negative feedback and be requested to apply adjustment to them if they make mistakes در کلاسهائی که توسط روش آموزشی گفتاری شنیداری اداره میشوند, زبان آموزان با تمرینات شفاهی زیادی مواجه میشوند که توسط مربیان مطرح شده و با ارائه پاسخ صحیح از طریق اعمال تغییرات جزئی در عبارات مورد تشویق و تمجید قرار گرفته و در صورت پاسخ اشتباه, به آنها تدکر داده شده و از آنها درخواست میشود تا به تغییر و تصحیح آنها بپردازند.

Repetition of the utterances and the sentences the language learners hear is the central stage in this method تکرار عبارات مطرح شده توسط زبان آموزان به عنوان نکته ای کلیدی در این روش محسوب میگردد On the other hand, two further steps including replacement and restatement are also considered critical and practiced by the students همچنین دو مرحله دیگری که مورد تمرین زبان آموزان در این متد محسوب میگردند بازگوئی و همچنین جایگزینی میباشند For instance, they are supposed to replace one word with another term or rephrase and elaborate on the utterances mentioned مثلا آنها اقدام به جایگزینی برخی کلمات و همچنین توصیف کردن و بازگوئی عبارات شنیده شده مینمایند.

In the early twentieth century, the method was practiced to teach indigenous languages در اوائل قرن بیستم, از این روش برای آموزش زبانهای بومی استفاده میگردید Since its inception, a kind of emphasis was placed upon oral skills از زمان پیدایش این روش, نوعی تاکید بر روی مهارتهای شفاهی و کلامی وجود داشت In fact, correct imitation of the teachers in classes upon uttering sentences is the core of audio-lingual style در حقیقت, تقلید صحیح معلمین در کلاسها در هنگام ارائه و گفتن جملات را میتوان به عنوان یکی از موارد مهم در ارتباط با متد گفتاری شنیداری در نظر گرفت But like many other styles in the area of pedagogy, this method too has seen a fall in its popularity and there are many theories about the decline

اما همانند بسیاری از دیگر روشهای آموزشی, این متد نیز از کاهش محبوبیت و مقبولیت در امان نمانده و برای این مساله تئوریهای زیادی مطرح شده اند Some criticisms were posed by linguists برخی از انتقادها توسط زبانشناسان مطرح شدند In recent decades, the audio-lingual method has been gradually deprived of its credibility در دهه های اخیر به مرور از درجه اعتبار روش گفتاری شنیداری کاسته شده است One of the criticisms raised on its weaknesses is the notion that this style is considered to be teacher centered یکی از ایرادهائی که به این روش گرفته میشود معلم محور بودن آن است Also the input and output perspectives of the lessons are limited همچنین در کلاسها, چشم انداز ورودی و خروجی دروس محدود میباشند.