خانه / نوشته ها / روش آموزشی مستقیم

روش آموزشی مستقیم

در مواردی که بحث از متون آموزشی در ارتباط با زبان انگلیسی به میان می آید, ناخود آگاه به یاد متدها و روشهائی می افتیم که توسط اساتید با تجربه و همچنین موسسات معتبر مورد استفاده و تمرین و تدوین قرار میگیرند. شاید شما برای اولین بار است که با مقوله روشهای آموزشی برخورد میکنید و در هنگام ثبت نام در کلاسهای تدریس خصوصی و یا تمرین مکالمه در کلاسهای آموزشگاهی و تمرین نکات گرامری با مربیان با تجربه, بیشتر به فکر پیشرفت سریع در زمان کوتاه بوده باشید و کمتر به مقوله های تخصصی آموزشی همچون روشهای آموزشی اندیشیده باشید. مقاله امروز همچنین میتواند برای همکاران و مترجمان که در زمینه تحقیق و پژوهش در زمینه آموزش فن بیان و گرامر صرف وقت مینمایند مفید واقع شود.

Direct method is one of the renowned and oldest systems used by teachers worldwide and it sometimes is known as natural approach towards teaching a foreign language روش مستقیم که همچنین به عنوان روش طبیعی از آن یاد میشود را میتوان به عنوان یکی از قدیمیترین و معروفترین روشهای آموزشی مورد استفاده معلمین در زمینه تدریس زبانهای خارجه در نظر گرفت In this approach, the teachers in classes primarily focus on using only the target languages and try to stay away and refrain from using the native languages of the students در این متد آموزشی, معلمین در کلاسها سعی میکنند تا از زبان اول دانش آموزان کمتر استفاده کرده و از آن فاصله گرفته و بیشتر از زبان مقصد استفاده میکنند.

This method was first established in England around 1900 and is opposite to the traditional language-teaching system of grammar translation which was used before این روش ابتدا در کشور انگلستان حدودا سال 1900 ابداع شد و با روش قدیمی تر ترجمه گرامر کاملا متفاوت میباشد After introduction, the direct method was quickly adopted by many schools and teachers worldwide پس ار ابداع, روش آموزش مستقیم به سرعت توسط موسسات آموزشی و معلمین در سراسر جهان مورد استفاده قرار گرفت In general, focusing on and enhancing oral skills of the participants in classes can be one of the merits of direct method بطور کلی, یکی از مزایای این روش, بهبود و تمرکز بر روی مهارتهای کلامی زبان آموزان است.

Direct method involves using plenty of educational materials including visual signs, trying to indirectly teach grammatical points to the students, even pantomiming might be used to convey concepts, spoken language is also centralized and there is a focus on question-answer pattern when teaching as well در روش مستقیم, عموما تمرکز بر روی استفاده از زبان مقصد در هنگام آموزش و همچنین استفاده از وسایل کمک آموزشی همچون تصاویر و سعی در انتقال مفاهیم گرامر و دستور زبان به روش غیر مستقیم و حتی بهره گرفتن از نمایش و پانتومیم و تاکید بر روش آموزش دروس مبتنی بر سوال و پاسخ میباشد So the teacher will try to minimize the use of mother language and focus on communicative skills and experience

بنابراین, در این روش معلم سعی خواهد کرد که استفاده از زبان مادری را به حداقل رسانده و بر روی مهارتها و تجربیات مکالماتی تمرکز کند But you may wonder what aims are pursued when trying to teach English language using direct method اما ممکن است شما این پرسش را مطرح کنید که در هنگام تدریس زبان انگلیسی با استفاده از روش مستقیم, چه اهدافی دنبال میشوند Well, in this method, the focus is on bridging the gap between source and target languages via direct method of using words, phrases, audio files, physical movements and visual assets درواقع در این روش, تمرکز بر روی ساختن پلی بین زبانهای مبدا و مقصد با استفاده از کلمات و عبارات و فایلهای صوتی و تصویری و حرکات بدنی و وسایل آموزشی میباشد.

Direct method is the educational system of choice among many tutors روش مستقیم به عنوان متدی منتخب توسط بسیاری از معلمین خصوصی مورد استفاده قرار میگیرد One of the advantages of it is encouraging the students to use target language to express their ideas یکی از مزایای آن ترغیب کردن دانش آموزان به استفاده بیشتر از زبان مقصد جهت ابراز ایده های خود میباشد There is an assumption that the learners should experience using the language the same way they have mastered their first one without worrying too much about grammar and translation تصور بر این است که در این روش, زبان آموزان به فراگیری زبان دوم همانند زبان اول خود مبادرت میورزند, بدون نگرانی از نکات گرامری و ترجمه.

In other words, when attending these classes, no translation will be used or written on the boards به عبارت دیگر, به هنگام شرکت در چنین کلاسهائی, هیچ گونه ترجمه عبارات مورد استفاده قرار نگرفته و بر روی تخته هم نوشته نخواهند شد The tutors too will attempt to define new vocabularies in an easy-to-figure-out way معلمین خصوصی نیز سعی خواهند کرد تا لغات جدید را به روشی آسان و قابل درک توضیح دهند Generally, teachers and students read numerous grade-appropriate passages aloud in classes to improve comprehension skills as well همچنین عموما, جهت بهبود مهارتهای درک فهم, معلمین و دانش آموزان متناسب با سطوح خود به خواندن با صدای بلند چندین متون در کلاسها اقدام میکنند.

درباره ی admin

همچنین ببینید

متد فراگیری شنیداری گفتاری

یکی از روشهای آموزشی مورد استفاده در تدریس زبانهای خارجه به متد شنیداری گفتاری معروف بوده و هنوز هم در کشورها مورد استفاده مدرسین خصوصی و همچنین تدوین و تمرین شده در انستیتوها و آموزشگاهها قرار میگرد. در یکی از مباحثی که به این متد مربوط میباشد از رفتارگرائی سخن به میان می آید و این نکته که با استفاده از روش تمرین و تکرار و همچنین بهره گیری از وسایل کمک آموزشی همچون رسانه های صوتی و تصویری میتوان به فراگیری گرامر و همچنین تقویت مکالمه اقدام نمود. در چنین دوره هائی, هنگامیکه دانشجویان و فراگیران به درستی به سوالات مطروحه پاسخ میدهند, از طرف مربیان خود در کلاسها مورد تشویق و تمجید قرار گرفته و هنگام اشتباه مرتکب شدن, به آنها تذکر و یادآوری میگردد تا پاسخ ها را اصلاح کنند.

When it comes to teaching English as a second language, there are similarities between audio-lingual and direct methods since in both, the students are taught and encouraged to learn the target language directly هنگامیکه سخن از تدریس زبان انگلیسی به عنوان زبان دوم به میان می آید, شباهتهائی بین دو روش مستقیم و شنیداری گفتاری وجود دارد چون در هردوی آنها تمرکز بر روی آموزش و فراگیری مستقیم زبان مقصد دانشجویان وجود دارد Therefore, the native languages are rarely used to teach grammar or improve communicative skills of the learners از اینرو, از زبان اول فراگیران به ندرت مورد استفاده قرار میگیرد به منظور آموزش گرامر و یا بهبود و تقویت مهارتهای مکالمه و گفتاری آنها.

In audio-lingual method, drills are used a lot to master the techniques and in private classes as well as groups, this proves to be successful in many cases در روش شنیداری گفتاری, از تمرینات بسیاری مورد استفاده قرار میگیرند و در کلاسهای خصوصی و عمومی و گروهی, به عنوان روش موفقی شناخته میشود There is an idea behind using this method that through a lot of practices in classes, the students will eventually learn to speak a foreign language like native speakers and spontaneously تفکری که در پشت این روش آموزشی وجود دارد این است که از طریق تمرینات زیاد, دانشجویان در نهایت خواهند آموخت تا زبان خارجه را مانند گویشوران بومی و بلافاصله و به صورت بداهه تکلم نمایند.

In classes administered using audio-lingual method, the students are provided with plenty of oral static drills and through repetition of the phrases mentioned by the trainers and making slight adjustments to them, they will be praised and given credit or they might receive negative feedback and be requested to apply adjustment to them if they make mistakes در کلاسهائی که توسط روش آموزشی گفتاری شنیداری اداره میشوند, زبان آموزان با تمرینات شفاهی زیادی مواجه میشوند که توسط مربیان مطرح شده و با ارائه پاسخ صحیح از طریق اعمال تغییرات جزئی در عبارات مورد تشویق و تمجید قرار گرفته و در صورت پاسخ اشتباه, به آنها تدکر داده شده و از آنها درخواست میشود تا به تغییر و تصحیح آنها بپردازند.

Repetition of the utterances and the sentences the language learners hear is the central stage in this method تکرار عبارات مطرح شده توسط زبان آموزان به عنوان نکته ای کلیدی در این روش محسوب میگردد On the other hand, two further steps including replacement and restatement are also considered critical and practiced by the students همچنین دو مرحله دیگری که مورد تمرین زبان آموزان در این متد محسوب میگردند بازگوئی و همچنین جایگزینی میباشند For instance, they are supposed to replace one word with another term or rephrase and elaborate on the utterances mentioned مثلا آنها اقدام به جایگزینی برخی کلمات و همچنین توصیف کردن و بازگوئی عبارات شنیده شده مینمایند.

In the early twentieth century, the method was practiced to teach indigenous languages در اوائل قرن بیستم, از این روش برای آموزش زبانهای بومی استفاده میگردید Since its inception, a kind of emphasis was placed upon oral skills از زمان پیدایش این روش, نوعی تاکید بر روی مهارتهای شفاهی و کلامی وجود داشت In fact, correct imitation of the teachers in classes upon uttering sentences is the core of audio-lingual style در حقیقت, تقلید صحیح معلمین در کلاسها در هنگام ارائه و گفتن جملات را میتوان به عنوان یکی از موارد مهم در ارتباط با متد گفتاری شنیداری در نظر گرفت But like many other styles in the area of pedagogy, this method too has seen a fall in its popularity and there are many theories about the decline

اما همانند بسیاری از دیگر روشهای آموزشی, این متد نیز از کاهش محبوبیت و مقبولیت در امان نمانده و برای این مساله تئوریهای زیادی مطرح شده اند Some criticisms were posed by linguists برخی از انتقادها توسط زبانشناسان مطرح شدند In recent decades, the audio-lingual method has been gradually deprived of its credibility در دهه های اخیر به مرور از درجه اعتبار روش گفتاری شنیداری کاسته شده است One of the criticisms raised on its weaknesses is the notion that this style is considered to be teacher centered یکی از ایرادهائی که به این روش گرفته میشود معلم محور بودن آن است Also the input and output perspectives of the lessons are limited همچنین در کلاسها, چشم انداز ورودی و خروجی دروس محدود میباشند.