خانه / نوشته ها / داستان کار و زندگی

داستان کار و زندگی

اگر با همه ما صحبت شود و نظرمان را راجع به کار و زندگی و وقایعی که در این دو زمینه روی داده اند جویا شوند, شاید بتوان کتاب جذابی را به رشته تحریر درآورد که برای خوانندگان و پژوهشگران هم جالب باشد. درواقع در مواردی مانند ادامه تحصیل و مهاجرت از شهرها و روستاهای کوچک به بزرگتر و آنهائیکه به زندگی اجتماعی مربوط میشوند میتوان از موارد زیادی نام برد. شاید برای برخی افراد پاسخگوئی به سوالاتی در زمینه زندگی خیلی خوشایند نباشد ولی برای دیگران عادی تلقی شود. نظر شما در این زمینه چیست؟ آیا تاکنون دست نوشته هائی درباره زندگی خود و میزان تحصیلات و درصد موفقیت در کار و امور اجتماعی تهیه کرده اید؟ شاید بتوان از آنها مقالات و انشاء هائی جذاب برای دیگر شنوندگان و خوانندگان تهیه و تدارک دید.

Everyone’s life story can be really interesting and exciting but it is important to make it short for the readers to add to the excitement as well قصه زندگی هر فردی میتواند جذاب و خواندنی باشد ولی خلاصه کردن آنها هنگام نقل قول کردن برای خوانندگان میتواند بر جذابیت آنها بیفزاید Expressions such as “To make it short” and “The bottom line is that” are being frequently used in such cases when it comes to telling people about some pieces of news or explaining their life stories to them and all of us use them every day too چنین عباراتی که به معنای “مخلص کلام” و “کلام را کوتاه کردن” میباشند در چنین مواردی که گوینده قصد بازگوکردن اخباری را برای مردم دارد میتوانند مفید باشند و همه مانیز روزانه از آنها استفاده میکنیم.

Where did you live before moving to the big city قبل از اینکه به شهر بزرگ نقل مکان کنید در کجا اقامت داشتید؟ Can you tell me about the employment opportunities in other provinces آیا میتوانید به ما نکاتی را درباره امکانات اشتغال در دیگر شهرها در میان بگذارید؟ How did you end up getting employed at that company چگونه در زمینه شغلی سر از کارمندی در آن شرکت در آوردید؟ These and a myriad more phrases are being frequently used by all of us on a daily basis when it comes to making small talks چنین عباراتی و بسیاری دیگر توسط همه ما به هنگام صحبتهای کوتاه روزمره مورد استفاده قرار میگیرند They help us show interest in the topics آنها به ما در ابراز اشتیاق به موضوعات کمک میکنند.

How did you manage to beat the interview and land the job? Well, it’s a long story. But after spending three months as the apprentice and intern in the course, I finally managed to convince the board of management to trust and employ me in the sales department شما چطور از عهده شرکت در آزمون مصاحبه برآمدید تا تصدی آن شغل را بدست آورید؟ راستش قصه آن کمی طولانی است ولی پس از گذراندن دوره کارآموزی به مدت سه ماه, من بالاخره توانستم نظر موافق اعضاء هیات مدیره را بدست آورده و در بخش فروش استخدام شوم Congratulations. You have beaten the odds but ultimately, you made it تبریک. شما در خلاف جهت آب شنا میکردید, ولی بالاخره موفق شدید.

As you know, the phrase “beating the odds” indicates carrying out something which seems like very difficult همانگونه که میدانید, اصطلاح بر خلاف جهت آب شنا کردن کنایه از انجام کاری بنظر دشوار میباشد Then, I finished doing my masters in sales and marketing and I am planning on running my own business and taking out a bank loan for this purpose سپس, من تحصیلاتم را در مقطع فوق لیسانس در رشته فروش و بازاریابی به انجام رساندم و قصد دارم تا کسب و کار خود را راه اندازی نمایم, و برای این منظور از بانک وام دریافت کنم One afternoon, I happened to have some free time and I began looking at the ads in the newspaper یک بعد از ظهر من تصادفا وقت آزاد داشتم و مشغول نگاه کردن به آگهیهای روزنامه شدم.

After I got the green light to work in the company, the firm offered to transfer me to their headquarters as a senior consultant پس از دریافت چراغ سبز از شرکت, به من پیشنهاد شد که به دفتر مرکزی منتقل شوم تا در سمت مشاور ارشد مشغول به کار گردم They even agreed to pay for my rental fees as well آنها همچنین با پرداخت اجاره منزل من هم موافقت کردند If you are a savvy person looking for a job, would you bother making a lot of phone calls to the prospective employers and entrepreneurs to find your idea job in the end چنانچه شما فردی با معلومات و آگاه هستید, آیا ارزشش را دارد تا تعداد زیادی تماس تلفنی با کارفرمایان و صاحبان مشاغل برقرار کنید تا سرانجام شغل رویائی خود را پیدا کنید؟

After finishing the sales training course, I started working in the department store as a clerk پس از اتمام دوره آموزشی فروش, من در فروشگاه زنجیره ای به عنوان فروشنده استخدام شدم I am entitled for paid leave as well به من حق مرخصی با حقوق هم داده شده است When I feel unwell, I call in sick and take the day off from work هنگامیکه احساس ناخوشی میکنم, تماس میگیرم و آنروز به سر کار نمیروم I was very surprised and happy to get the job since the competition was tough and I truly did not expect it من واقعا از دریافت شغل متعجب و بسیار خوشحال بودم چون به دلیل رقابت شدیدی که وجود داشت, تصور استخدام شدن را نداشتم.

درباره ی admin

همچنین ببینید

روش آموزشی مستقیم

در مواردی که بحث از متون آموزشی در ارتباط با زبان انگلیسی به میان می آید, ناخود آگاه به یاد متدها و روشهائی می افتیم که توسط اساتید با تجربه و همچنین موسسات معتبر مورد استفاده و تمرین و تدوین قرار میگیرند. شاید شما برای اولین بار است که با مقوله روشهای آموزشی برخورد میکنید و در هنگام ثبت نام در کلاسهای تدریس خصوصی و یا تمرین مکالمه در کلاسهای آموزشگاهی و تمرین نکات گرامری با مربیان با تجربه, بیشتر به فکر پیشرفت سریع در زمان کوتاه بوده باشید و کمتر به مقوله های تخصصی آموزشی همچون روشهای آموزشی اندیشیده باشید. مقاله امروز همچنین میتواند برای همکاران و مترجمان که در زمینه تحقیق و پژوهش در زمینه آموزش فن بیان و گرامر صرف وقت مینمایند مفید واقع شود.

Direct method is one of the renowned and oldest systems used by teachers worldwide and it sometimes is known as natural approach towards teaching a foreign language روش مستقیم که همچنین به عنوان روش طبیعی از آن یاد میشود را میتوان به عنوان یکی از قدیمیترین و معروفترین روشهای آموزشی مورد استفاده معلمین در زمینه تدریس زبانهای خارجه در نظر گرفت In this approach, the teachers in classes primarily focus on using only the target languages and try to stay away and refrain from using the native languages of the students در این متد آموزشی, معلمین در کلاسها سعی میکنند تا از زبان اول دانش آموزان کمتر استفاده کرده و از آن فاصله گرفته و بیشتر از زبان مقصد استفاده میکنند.

This method was first established in England around 1900 and is opposite to the traditional language-teaching system of grammar translation which was used before این روش ابتدا در کشور انگلستان حدودا سال 1900 ابداع شد و با روش قدیمی تر ترجمه گرامر کاملا متفاوت میباشد After introduction, the direct method was quickly adopted by many schools and teachers worldwide پس ار ابداع, روش آموزش مستقیم به سرعت توسط موسسات آموزشی و معلمین در سراسر جهان مورد استفاده قرار گرفت In general, focusing on and enhancing oral skills of the participants in classes can be one of the merits of direct method بطور کلی, یکی از مزایای این روش, بهبود و تمرکز بر روی مهارتهای کلامی زبان آموزان است.

Direct method involves using plenty of educational materials including visual signs, trying to indirectly teach grammatical points to the students, even pantomiming might be used to convey concepts, spoken language is also centralized and there is a focus on question-answer pattern when teaching as well در روش مستقیم, عموما تمرکز بر روی استفاده از زبان مقصد در هنگام آموزش و همچنین استفاده از وسایل کمک آموزشی همچون تصاویر و سعی در انتقال مفاهیم گرامر و دستور زبان به روش غیر مستقیم و حتی بهره گرفتن از نمایش و پانتومیم و تاکید بر روش آموزش دروس مبتنی بر سوال و پاسخ میباشد So the teacher will try to minimize the use of mother language and focus on communicative skills and experience

بنابراین, در این روش معلم سعی خواهد کرد که استفاده از زبان مادری را به حداقل رسانده و بر روی مهارتها و تجربیات مکالماتی تمرکز کند But you may wonder what aims are pursued when trying to teach English language using direct method اما ممکن است شما این پرسش را مطرح کنید که در هنگام تدریس زبان انگلیسی با استفاده از روش مستقیم, چه اهدافی دنبال میشوند Well, in this method, the focus is on bridging the gap between source and target languages via direct method of using words, phrases, audio files, physical movements and visual assets درواقع در این روش, تمرکز بر روی ساختن پلی بین زبانهای مبدا و مقصد با استفاده از کلمات و عبارات و فایلهای صوتی و تصویری و حرکات بدنی و وسایل آموزشی میباشد.

Direct method is the educational system of choice among many tutors روش مستقیم به عنوان متدی منتخب توسط بسیاری از معلمین خصوصی مورد استفاده قرار میگیرد One of the advantages of it is encouraging the students to use target language to express their ideas یکی از مزایای آن ترغیب کردن دانش آموزان به استفاده بیشتر از زبان مقصد جهت ابراز ایده های خود میباشد There is an assumption that the learners should experience using the language the same way they have mastered their first one without worrying too much about grammar and translation تصور بر این است که در این روش, زبان آموزان به فراگیری زبان دوم همانند زبان اول خود مبادرت میورزند, بدون نگرانی از نکات گرامری و ترجمه.

In other words, when attending these classes, no translation will be used or written on the boards به عبارت دیگر, به هنگام شرکت در چنین کلاسهائی, هیچ گونه ترجمه عبارات مورد استفاده قرار نگرفته و بر روی تخته هم نوشته نخواهند شد The tutors too will attempt to define new vocabularies in an easy-to-figure-out way معلمین خصوصی نیز سعی خواهند کرد تا لغات جدید را به روشی آسان و قابل درک توضیح دهند Generally, teachers and students read numerous grade-appropriate passages aloud in classes to improve comprehension skills as well همچنین عموما, جهت بهبود مهارتهای درک فهم, معلمین و دانش آموزان متناسب با سطوح خود به خواندن با صدای بلند چندین متون در کلاسها اقدام میکنند.