خانه / نوشته ها / قواعد استفاده از اختصار نویسی

قواعد استفاده از اختصار نویسی

تقریبا همه ما هم در گفتار و هم در نوشتار و حتی در موقع مطالعه کتب و مجلات بارها به مقوله خلاصه نویسی برخورد کرده ایم و با این روش بسیار پرکاربرد آشنا هستیم. دلایل زیادی وجود دارند که نویسندگان و گویندگان تصمیم میگیرند تا قسمتهائی از جملات مثلا آنهائی که به فعل و یا ترکیب فعل و صفت مربوط میشوند را بطور خلاصه نویسی انجام دهند. شاید چون این روش و تکنیک ادبی و انشائی آنقدر مرسوم شده است که ما کمتر حتی به آن فکر میکنیم و به راحتی از کنار چنین نوشته هائی عبور میکنیم ولی مهم است تا در زمینه گرامری با این تکنیک آشنائی داشته باشیم. شاید به دلیل کمبود جا در فضاهائی مانند صفحات مجازی و پروفایلهای کاربران در تلفنهای هوشمند, استفاده از خلاصه نویسی در چنین مواردی مرسوم تر باشند.

All of us make use of contractions in our everyday lives, when speaking with others or when it comes to writing a piece or a letter even without being aware of doing this همه ما بطور روزمره از اختصارات در صحبت و نامه نگاری استفاده میکنیم و خیلی وقتها به این مساله واقف هم نیستیم We shorten a lot of words and phrases for the convenience or saving time or both of them or maybe since there is limited space on our cell phones screens to input all letters of the alphabet when composing a message ما اقدام به کوچک کردن تعداد زیادی از عبارات و کلمات می نمائیم, خواه به دلیل راحتی و سهولت و یا بخاطر صرفه جوئی در وقت و زمان و شاید هم برای محدود بودن فضا در صفحه تلفن همراه هنگام نوشتن مطالب.

One of the most common ways of making contractions is through joining words via using a mark known as apostrophe یکی از مرسوم ترین روشهای ساختن اختصارات ادغام کردن کلمات با استفاده از نشانه ای بنام آپاستروف است This mark clearly shows the reader of the contents just where some omissions and joining have taken place این نشانه به روشی شفاف به خواننده مطالب نشان میدهد که در کجا حذف و ادغام صورت پذیرفته است For instance, when you look at the combination of the words “Is” and “Not” in the word “Isn’t” you can see that they have merged with each other and there is a word or letter missing between these two words and the apostrophe clearly indicates this matter

به عنوان نمونه, هنگامیکه به نحوه ترکیب کلمات “Is” و “Not” دقت میکنید, در می یابید که یک حرف در بین این دو کلمه در هنگام ادغام شدن کسر میگردد و استفاده از آپاستروف به وضوح بیانگر این مطلب میباشد On the other hand, although contractions seem so widely used in everyday speech by native speakers, but a lot of learners fear they might mistake the shortened words and lose the focus when listening to the audio files and watching video presentations از طرف دیگر, گرچه گویشوران بومی بسیار از تکنیک اختصار نویسی در گفتارهای روزانه استفاده میکنند, اما فراگیران ممکن است این نگرانی را داشته باشند که هنگام استفاده از برنامه های خبری صوتی و تصویری دچار اشتباه در درک مطلب گردند.

So, there is one basic question raised over here which is when do we need to use contractions بنابراین سوالی در اینجا مطرح میگردد و آن این است که اصولا ما چه وقت نیاز داریم تا از مختصر نویسی استفاده کنیم In everyday informal speech, picking contractions is the primary choice, unless we would like to emphasize a point در هنگام انجام صحبتهای روزانه و غیر رسمی, اختصارات انتخاب نخست هستند, مگر اینکه قصد تاکید بر روی نکته ای را داشته باشیم I’m not hungry – I am not hungry هر دوی این عبارات یکسان و به معنی گرسنه نبودن هستند ولی در دومی نوعی تاکید مشاهده میگردد The first one is casual and rather factual phrase عبارت اولی به نوعی حاوی یک حقیقت میباشد و غیر رسمی است.

Please note that most verbs in contractions are auxiliary ones like in these sentences: I’d like a cup of tea or I’ll call you tomorrow لطفا توجه کنید که اکثر افعال در عبارات اختصاری فعلهای کمکی هستند مانند دو جمله ذکر شده But sometimes contractions might seem rather tricky to detect like when comparing the following two sentences: He’s leaving for Tehran tomorrow – He’s a doctor working at the hospital – As you can see in the second example, the contraction shows the main verb “Be” is used which is not an auxiliary اما برخی اوقات شناسائی و پیداکردن خلاصه نویسی ها ممکن است کمی دشوار بنظر برسد. لطفا به دو مثال زیر توجه کنید؟ او فردا عازم تهران است – او پزشک است و در بیمارستان کار میکند.

همانگونه که مشاهده میکنید, مختصر نویسی در جمله دوم در ارتباط با فعل اصلی “Be” و نه کمکی میباشد In other words, such verbs as “Be” and “Have” can be auxiliary on one contraction and main verb in another به عبارت دیگر, افعالی از قبیل “Have” و “Be” میتوانند در یک گونه اختصار فعل کمکی باشند و در دیگری فعل اصلی The other point is not to use affirmative contractions at the end of the sentences – Are you an author? Yes, I am نکته دیگر این است که هرگز نمیتوان اختصارات مثبت را در انتهای جملات استفاده کرد But in negative forms, we can put contractions at the ending such as Is he a nurse? No, he’s not اما مانند این مثال که ذکر شد, میتوان از انواع مختصر منفی عبارات در انتهای جملات و پاسخ کوتاه استفاده کرد.

درباره ی admin

همچنین ببینید

روش آموزشی مستقیم

در مواردی که بحث از متون آموزشی در ارتباط با زبان انگلیسی به میان می آید, ناخود آگاه به یاد متدها و روشهائی می افتیم که توسط اساتید با تجربه و همچنین موسسات معتبر مورد استفاده و تمرین و تدوین قرار میگیرند. شاید شما برای اولین بار است که با مقوله روشهای آموزشی برخورد میکنید و در هنگام ثبت نام در کلاسهای تدریس خصوصی و یا تمرین مکالمه در کلاسهای آموزشگاهی و تمرین نکات گرامری با مربیان با تجربه, بیشتر به فکر پیشرفت سریع در زمان کوتاه بوده باشید و کمتر به مقوله های تخصصی آموزشی همچون روشهای آموزشی اندیشیده باشید. مقاله امروز همچنین میتواند برای همکاران و مترجمان که در زمینه تحقیق و پژوهش در زمینه آموزش فن بیان و گرامر صرف وقت مینمایند مفید واقع شود.

Direct method is one of the renowned and oldest systems used by teachers worldwide and it sometimes is known as natural approach towards teaching a foreign language روش مستقیم که همچنین به عنوان روش طبیعی از آن یاد میشود را میتوان به عنوان یکی از قدیمیترین و معروفترین روشهای آموزشی مورد استفاده معلمین در زمینه تدریس زبانهای خارجه در نظر گرفت In this approach, the teachers in classes primarily focus on using only the target languages and try to stay away and refrain from using the native languages of the students در این متد آموزشی, معلمین در کلاسها سعی میکنند تا از زبان اول دانش آموزان کمتر استفاده کرده و از آن فاصله گرفته و بیشتر از زبان مقصد استفاده میکنند.

This method was first established in England around 1900 and is opposite to the traditional language-teaching system of grammar translation which was used before این روش ابتدا در کشور انگلستان حدودا سال 1900 ابداع شد و با روش قدیمی تر ترجمه گرامر کاملا متفاوت میباشد After introduction, the direct method was quickly adopted by many schools and teachers worldwide پس ار ابداع, روش آموزش مستقیم به سرعت توسط موسسات آموزشی و معلمین در سراسر جهان مورد استفاده قرار گرفت In general, focusing on and enhancing oral skills of the participants in classes can be one of the merits of direct method بطور کلی, یکی از مزایای این روش, بهبود و تمرکز بر روی مهارتهای کلامی زبان آموزان است.

Direct method involves using plenty of educational materials including visual signs, trying to indirectly teach grammatical points to the students, even pantomiming might be used to convey concepts, spoken language is also centralized and there is a focus on question-answer pattern when teaching as well در روش مستقیم, عموما تمرکز بر روی استفاده از زبان مقصد در هنگام آموزش و همچنین استفاده از وسایل کمک آموزشی همچون تصاویر و سعی در انتقال مفاهیم گرامر و دستور زبان به روش غیر مستقیم و حتی بهره گرفتن از نمایش و پانتومیم و تاکید بر روش آموزش دروس مبتنی بر سوال و پاسخ میباشد So the teacher will try to minimize the use of mother language and focus on communicative skills and experience

بنابراین, در این روش معلم سعی خواهد کرد که استفاده از زبان مادری را به حداقل رسانده و بر روی مهارتها و تجربیات مکالماتی تمرکز کند But you may wonder what aims are pursued when trying to teach English language using direct method اما ممکن است شما این پرسش را مطرح کنید که در هنگام تدریس زبان انگلیسی با استفاده از روش مستقیم, چه اهدافی دنبال میشوند Well, in this method, the focus is on bridging the gap between source and target languages via direct method of using words, phrases, audio files, physical movements and visual assets درواقع در این روش, تمرکز بر روی ساختن پلی بین زبانهای مبدا و مقصد با استفاده از کلمات و عبارات و فایلهای صوتی و تصویری و حرکات بدنی و وسایل آموزشی میباشد.

Direct method is the educational system of choice among many tutors روش مستقیم به عنوان متدی منتخب توسط بسیاری از معلمین خصوصی مورد استفاده قرار میگیرد One of the advantages of it is encouraging the students to use target language to express their ideas یکی از مزایای آن ترغیب کردن دانش آموزان به استفاده بیشتر از زبان مقصد جهت ابراز ایده های خود میباشد There is an assumption that the learners should experience using the language the same way they have mastered their first one without worrying too much about grammar and translation تصور بر این است که در این روش, زبان آموزان به فراگیری زبان دوم همانند زبان اول خود مبادرت میورزند, بدون نگرانی از نکات گرامری و ترجمه.

In other words, when attending these classes, no translation will be used or written on the boards به عبارت دیگر, به هنگام شرکت در چنین کلاسهائی, هیچ گونه ترجمه عبارات مورد استفاده قرار نگرفته و بر روی تخته هم نوشته نخواهند شد The tutors too will attempt to define new vocabularies in an easy-to-figure-out way معلمین خصوصی نیز سعی خواهند کرد تا لغات جدید را به روشی آسان و قابل درک توضیح دهند Generally, teachers and students read numerous grade-appropriate passages aloud in classes to improve comprehension skills as well همچنین عموما, جهت بهبود مهارتهای درک فهم, معلمین و دانش آموزان متناسب با سطوح خود به خواندن با صدای بلند چندین متون در کلاسها اقدام میکنند.