خانه / نوشته ها / قسمت دوم از مهارتهای نگارش پیشرفته

قسمت دوم از مهارتهای نگارش پیشرفته

چنانچه در بحث جلسه قبل با ما همراه بوده باشید بخاطر دارید که درباره تکنیک Inversion یا همان وارونگی ترتیب عبارات صحبت کردیم و اینکه در برخی مواقع چنانچه مشغول فراگیری مهارتهای نگارش مقالات و پایان نامه های آکادمیک و علمی هستید و با ترتیب سوال گونه جملات و فعل و فاعل برخوردید تعجب نکنید. امروز بخش دوم و پایانی تقدیم حضورتان میشود که در آن به سه مورد دیگر از کاربردهای عبارات وارونه یا معکوس در گرامر میپردازیم Today we are going to talk about three more uses of this technique in grammar در اولین بخش به سراغ عبارات مقایسه ای میرویم First off, let’s deal with comparatives معمولا همانگونه که به خاطر دارید, از چنین عباراتی جهت انجام مقایسه بین دو یا چند چیز یا فاعل استفاده میشود.

As you already know, comparatives are usually used to compare two subjects or objects. Here is an example which compares two subjects در ذیل مثالی ذکر میشود که در آن بین دو فاعل مقایسه ای صورت میپذیرد You can play football better than I do شما از من بهتر میتوانید فوتبال بازی کنید Please note that in this statement, the second subject – I – comes after the comparative word “than” and the auxiliary verb – do – comes at the end of the sentence لطفا توجه کنید که در این نمونه, دومین فاعل I پس از کلمه مقایسه Than و فعل کمکی Do هم در آخر جمله قرار دارد But did you know that we can also make use of inversion when it comes to comparing two subjects by placing the auxiliary verb after the word than

اما آیا شما میدانستید که این امکان وجود دارد تا از وارونگی استفاده کرد جهت مقایسه بین دو فاعل از طریق قرار دادن فعل کمکی پس از کلمه Than لطفا به این مثال توجه کنید I can play football better than does your neighbor من میتوانم از همسایه شما بهتر فوتبال بازی کنم It might rather seem strange but please keep this point in mind that this kind of inversion is usually not common in speech but rather in writing ممکن است استفاده از این روش وارونه نوشتن بنظر کمی عجیب بنظر برسد ولی لطفا این نکته را در ذهن خود داشته باشید که بیشتر از آن در نگارش استفاده میگردد Generally speaking, inversion is considered only as a formal style in writing بطور کلی از روش وارونه نویسی در نگارشهای رسمی استفاده میگردد.

As far as formal writing is concerned, you can compare subjects with each other through adding inversion to your sentences تا آنجائیکه به نگارش مربوط میگردد, میتوان از اینورژن یا وارونه نویسی ترتیب کلمات جهت انجام مقایسه بین فاعلها هم استفاده نمود Olympic champions in track and field can run faster than do all the average runners since they are being trained from an early age and possess considerable skills and energy قهرمانان المپیک در رشته دو و میدانی قادر هستند تا از دیگر دوندگان سطح متوسط سریعتر بدوند به جهت اینکه آنان از سنین پائین آموزش دیده و همچنین از مهارتهای قابل توجه و انرژی بالا بهره مند میباشند Notice again the inversion is used immediately after the comparative word than

بار دیگر توجه شما را به این موضوع جلب میکنیم که از وارونه نویسی در اینجا بلافاصله پس از کلمه مورد قیاس Than استفاده شده است The auxiliary verb do too has been added after the second subject از فعل کمکی Do هم پس از دیگر فاعلها استفاده شده است Now let’s take a look at conditionals حالا بیائید به شرطی ها نگاهی بیندازیم Were the company to keep slashing the prices, it will definitely gain more market shares soon چنانچه شرکت به کاهش قیمتها ادامه دهد, پس از مدت کوتاهی آنها قادر به کسب بخش بزرگی از بازار خواهند بود Here, via using inversion, we have skipped using the usual if in the sentence در اینجا از طریق استفاده از اینورژن از استفاده از آیا If متداول صرفنظر کرده ایم.

درباره ی admin

همچنین ببینید

متد فراگیری شنیداری گفتاری

یکی از روشهای آموزشی مورد استفاده در تدریس زبانهای خارجه به متد شنیداری گفتاری معروف بوده و هنوز هم در کشورها مورد استفاده مدرسین خصوصی و همچنین تدوین و تمرین شده در انستیتوها و آموزشگاهها قرار میگرد. در یکی از مباحثی که به این متد مربوط میباشد از رفتارگرائی سخن به میان می آید و این نکته که با استفاده از روش تمرین و تکرار و همچنین بهره گیری از وسایل کمک آموزشی همچون رسانه های صوتی و تصویری میتوان به فراگیری گرامر و همچنین تقویت مکالمه اقدام نمود. در چنین دوره هائی, هنگامیکه دانشجویان و فراگیران به درستی به سوالات مطروحه پاسخ میدهند, از طرف مربیان خود در کلاسها مورد تشویق و تمجید قرار گرفته و هنگام اشتباه مرتکب شدن, به آنها تذکر و یادآوری میگردد تا پاسخ ها را اصلاح کنند.

When it comes to teaching English as a second language, there are similarities between audio-lingual and direct methods since in both, the students are taught and encouraged to learn the target language directly هنگامیکه سخن از تدریس زبان انگلیسی به عنوان زبان دوم به میان می آید, شباهتهائی بین دو روش مستقیم و شنیداری گفتاری وجود دارد چون در هردوی آنها تمرکز بر روی آموزش و فراگیری مستقیم زبان مقصد دانشجویان وجود دارد Therefore, the native languages are rarely used to teach grammar or improve communicative skills of the learners از اینرو, از زبان اول فراگیران به ندرت مورد استفاده قرار میگیرد به منظور آموزش گرامر و یا بهبود و تقویت مهارتهای مکالمه و گفتاری آنها.

In audio-lingual method, drills are used a lot to master the techniques and in private classes as well as groups, this proves to be successful in many cases در روش شنیداری گفتاری, از تمرینات بسیاری مورد استفاده قرار میگیرند و در کلاسهای خصوصی و عمومی و گروهی, به عنوان روش موفقی شناخته میشود There is an idea behind using this method that through a lot of practices in classes, the students will eventually learn to speak a foreign language like native speakers and spontaneously تفکری که در پشت این روش آموزشی وجود دارد این است که از طریق تمرینات زیاد, دانشجویان در نهایت خواهند آموخت تا زبان خارجه را مانند گویشوران بومی و بلافاصله و به صورت بداهه تکلم نمایند.

In classes administered using audio-lingual method, the students are provided with plenty of oral static drills and through repetition of the phrases mentioned by the trainers and making slight adjustments to them, they will be praised and given credit or they might receive negative feedback and be requested to apply adjustment to them if they make mistakes در کلاسهائی که توسط روش آموزشی گفتاری شنیداری اداره میشوند, زبان آموزان با تمرینات شفاهی زیادی مواجه میشوند که توسط مربیان مطرح شده و با ارائه پاسخ صحیح از طریق اعمال تغییرات جزئی در عبارات مورد تشویق و تمجید قرار گرفته و در صورت پاسخ اشتباه, به آنها تدکر داده شده و از آنها درخواست میشود تا به تغییر و تصحیح آنها بپردازند.

Repetition of the utterances and the sentences the language learners hear is the central stage in this method تکرار عبارات مطرح شده توسط زبان آموزان به عنوان نکته ای کلیدی در این روش محسوب میگردد On the other hand, two further steps including replacement and restatement are also considered critical and practiced by the students همچنین دو مرحله دیگری که مورد تمرین زبان آموزان در این متد محسوب میگردند بازگوئی و همچنین جایگزینی میباشند For instance, they are supposed to replace one word with another term or rephrase and elaborate on the utterances mentioned مثلا آنها اقدام به جایگزینی برخی کلمات و همچنین توصیف کردن و بازگوئی عبارات شنیده شده مینمایند.

In the early twentieth century, the method was practiced to teach indigenous languages در اوائل قرن بیستم, از این روش برای آموزش زبانهای بومی استفاده میگردید Since its inception, a kind of emphasis was placed upon oral skills از زمان پیدایش این روش, نوعی تاکید بر روی مهارتهای شفاهی و کلامی وجود داشت In fact, correct imitation of the teachers in classes upon uttering sentences is the core of audio-lingual style در حقیقت, تقلید صحیح معلمین در کلاسها در هنگام ارائه و گفتن جملات را میتوان به عنوان یکی از موارد مهم در ارتباط با متد گفتاری شنیداری در نظر گرفت But like many other styles in the area of pedagogy, this method too has seen a fall in its popularity and there are many theories about the decline

اما همانند بسیاری از دیگر روشهای آموزشی, این متد نیز از کاهش محبوبیت و مقبولیت در امان نمانده و برای این مساله تئوریهای زیادی مطرح شده اند Some criticisms were posed by linguists برخی از انتقادها توسط زبانشناسان مطرح شدند In recent decades, the audio-lingual method has been gradually deprived of its credibility در دهه های اخیر به مرور از درجه اعتبار روش گفتاری شنیداری کاسته شده است One of the criticisms raised on its weaknesses is the notion that this style is considered to be teacher centered یکی از ایرادهائی که به این روش گرفته میشود معلم محور بودن آن است Also the input and output perspectives of the lessons are limited همچنین در کلاسها, چشم انداز ورودی و خروجی دروس محدود میباشند.