خانه / نوشته ها / مهندسی و صنعت

مهندسی و صنعت

مهندسی و صنایع دو نام آشنا برای همه افرادی هستند که در کره خاکی به زندگی مشغول میباشند و در واقع در همه جا رد پائی از آنها را میتوان مشاهده کرد از قبیل دنیای صنعت و فن آوری و همچنین کشاورزی و پزشکی و نفت و گاز و دریانوردی و حمل و نقل و غیره. شاید یکی از سوالاتی که از همه ما در دوران کودکی زیاد پرسیده شده باشد درباره شغل مورد علاقه ما در آینده بوده است و پاسخ خیلی از ما مهندسی بوده است. چنانچه به مقایسه صنعت در زمان حال با دهها و صدها سال گذشته بپردازیم, بدون شک به تغییرات شگرفی در زمینه ابزارآلات ساخته شده توسط محققین و مهندسین پی خواهیم برد که نشانه پیشرفت بزرگی در زمینه فن آوری میباشد و هنوز هم دانشمندان به کشف و اختراعات جدید خود ادامه میدهند.

We actually are going to bring up the connection between engineering and industry and discover how they affect each other in our everyday life درواقع ما قصد داریم تا به موضوع ارتباط بین مهندسی و صنعت بپردازیم و کشف کنیم چگونه آنها در زندگی روزمره ما بر روی یکدیگر تاثیر میگذارند Perhaps the first thing coming to your mind when it comes to referring to industry is the factories which you have seen in movies or documentaries احتمالا با شنیدن درباره صنعت, اولین تصویری که به ذهن شما خطور میکند کارخانجاتی هستند که شما در فیلمها یا برنامه های مستند دیده اید But even those huge plans have been set up from scratch by experienced engineers who have been properly educated and trained

اما حتی آن کارخانجات عظیم توسط مهندسین از ابتدا طراحی و ساخته شده اند که به نحوی شایسته آموزش و دوره دیده اند Have you thought about your future career and the place in the community آیا درباره شغل و جایگاه آینده خود در اجتماع اندیشیده اید؟ Please note that even in the area of chemistry or medicine, you can find traces and tracks of engineering, like when a dentist is repairing the cavities of the patients teeth, they will be using some medical equipment which have been invented by engineers لطفا توجه کنید که حتی در حوزه های شیمی و پزشکی هم رد پا و آثاری از مهندسی دیده میشود مثلا هنگامیکه یک دندانپزشک در حال درمان پوسیدگیهای دندانهای بیماران خود میباشد.

وی در حقیقت در حال استفاده از تجهیزات پزشکی میباشد که توسط مهندسین اختراع شده اند Sometimes it is even possible to use engineering and industries interchangeably in some contexts which make sense since the two terms overlap each other many times برخی مواقع حتی ممکن است که به دلیل معانی و مفهومهای متنی بسیار نزدیک به یکدیگر و هم پوشانی معنائی, خیلی وقتها از واژگان مهندسی و صنایع بجای یکدیگر استفاده کرد Sure in every industry there are plenty of engineers working and on the other hand, most engineers are active in industries بطور قطع در هر صنعت, تعدادی از مهندسین مشغول به کار میباشند و از آنسو خیلی از مهندسین در صنایع مشغول بکار و فعال میباشند.

Let’s mention a few engineering fields and how they can affect our lives بیائید به چند رشته مهندسی نگاهی بیندازیم و همچنین بر نحوه ارتباط آنها با زندگی ما Medical engineering relates to all the equipment and advances we observe in terms of the utilities and tools being used by doctors and surgeons مهندسی پزشکی مربوط میشود به کلیه تجهیزات و لوازم پزشکی و پیشرفتهای مورد استفاده دکترها و جراحان Agricultural engineering which is extremely important in raising crops and growing produce in every country مهندسی کشاورزی که در هر کشوری از نقطه نظر رشد محصولات بسیار مهم است Mine engineering is related to extraction of minerals مهندسی معدن در ارتباط با نحوه استخراج مواد معدنی بحث میکند.

درباره ی admin

همچنین ببینید

طرح پرسش و سوالات فاعلی

خیلی از مواقع که شما مشغول انجام مکالمات هستید طبیعتا به طرح پرسشهائی مشغول خواهید شد که طرف مقابل به پاسخ آنها خواهند پرداخت. همچنین هنگامیکه سخن از نگارش مقالات به میان می آید, میتوان از ضمائر فاعلی برای پرسش کردن استفاده کرد. درواقع شاید غیر ممکن باشد که سخنگوی خوبی بود یا اینکه به صحبت کردن برای مدت طولانی پرداخت بدون اینکه از گرامر و قواعد آن برای پرسش کردن استفاده کرد. اما موضوع به همین جا ختم نمیشود چون برای خیلی از گویشوران که به مرور نکات در زبان انگلیسی میپردازند, سوال پرسیدن شاید کمی سخت بنظر برسد چون شاید به راحتی بخاطر نداشته باشند که در هنگام ساختن سوالات, ترتیب اجزای کلمات به چه صورت خواهد بود و فاعل را در کجای عبارات قرار دهند.

When it comes to teaching at institutes and in private sessions, knowing how to make questions in a non-confusing manner matters هنگامیکه سخن از تدریس در کلاسهای آموزشگاهی و در جلسات خصوصی به میان می آید, مهم است تا از نحوه پرسش کردن به نحوه صحیح و شفاف آگاه بود As an example, as far as international educational testing systems of IELTS and TOEFL are concerned, you will face numerous questions when taking them به عنوان مثال, در هنگام مواجه شدن با سوالات در آزمونهای آموزشی بین المللی همچون آیلتس و تافل, در هنگام برگزاری این امتحانات شما به پاسخ دادن چنین پرسشهائی خواهید پرداخت And thus, mentioning a few words on how to make questions appropriately matters a lot

و بنابراین, حائز اهمیت است تا با نحوه صحیح پرسیدن سوالات آشنا بود For people with poor knowledge of grammar, this part seems rather frustrating and they might try to avoid questions برای افرادی که از دانش گرامر ضعیفی برخوردار هستند, این قسمت ممکن است کمی دشوار بنظر برسد و شاید آنها سعی در اجتناب از پرسش ها را داشته باشند As an old rule, a lot of questions involve using auxiliary verbs which are also known as helping verbs as we add them to the main verbs to make their meanings clearer. There are three famous such verbs which are known to us
all and they are “Be”, “Have” and “Do” and we are going to mention a few examples in this respect just to practice how to use them

به عنوان یک راهکار قدیمی, در بسیاری از سوالات از افعال کمکی استفاده میشود که همانگونه که میدانید آنها را به افعال اصلی به منظور روشن ساختن مفهوم آنها اضافه میکنیم. همچنین سه فعل کمکی که همه ما با آنها آشنا هستیم “Have” “Be” “Do” هستند و قصد داریم تا با ذکر چند مثال در اینجا به تمرین نحوه استفاده از این افعال بپردازیم First off, we begin with subject questions which are related to the subjects in the sentences who have performed a job or an action در ابتدا مبحث خود را با سوالات فاعلی آغاز میکنیم که مربوط به پرسش از فاعل جملات درباره انجام کارها میپرسد Who takes the bus to work every day چه فردی هر روز با اتوبوس به محل کار خود میرود؟

In subject questions made using the word “Who” we follow the same subject-verb pattern and will not apply any inversions of the placements of the words in statements در سوالات فاعلی که با استفاده از کلمه پرسشی “Who” ساخته میشوند, ما از همان الگوی فاعل و فعل استفاده میکنیم و در عبارات هیچ گونه جابجائی بین کلمات روی نخواهد داد Generally speaking, subject questions are easy to spot when using words such as “Who” or “What” at the beginning of the sentences معمولا شناسائی پرسشهای فاعلی آسان است چون از کلماتی همانند “Who” و “What” در ابتدای جملات استفاده میشود And we can use subject questions in simple present, simple past as well as simple future tenses

و همچنین ما میتوانیم از سوالات فاعلی در زمانهای حال ساده, گذشته ساده و آینده ساده استفاده نمائیم However, in some cases, subject questions may appear in other tenses and some auxiliary verbs might be used before the main verbs اما در برخی موارد ممکن است که سوالات فاعلی در برخی دیگر از زمانها ظاهر شوند و افعال کمکی میتوانند قبل از افعال اصلی مورد استفاده قرار گیرند Here is an example using the present continuous tense در اینجا به مثالی با استفاده از زمان حال استمراری اشاره میشود Who is coming with me to the volleyball game چه کسی به همراه من برای تماشای بازی والیبال می آید؟ The auxiliary verb “Be” has appeared in the form of Is فعل کمکی “Be” بصورت “Is” در آمده است.

Who was watching the game when they scored a goal چه فردی مشغول تماشای بازی بود هنگامیکه آنها گل زدند The auxiliary verb “Be” appears as Was فعل کمکی “Be” بصورت “Was” ظاهر شده است As an author, what do you like to write about in your book به عنوان یک مولف, در کتابتان قصد دارید تا درباره چه موضوعی بنویسید؟ Please pay attention not to get confused here since this question is more relevant to the object rather than the subject لطفا دقت کنید تا در این مورد اشتباه نکنید. در این عبارت توجه به مفعول است (موضوع کتاب) تا فاعل (نویسنده) Who broke the glass چه کسی شیشه را شکست Who likes to order pizza today چه کسی مایل است تا امروز پیتزا سفارش دهد؟